|
|
先知
原價:
HK$50.00
現售:
HK$47.5
節省:
HK$2.5 購買此書 10本或以上 9折, 60本或以上 8折
抱歉! 此商品已售罄, 不能訂購
|
|
|
|
|
|
出版社: |
世茂
|
出版日期: |
1994/01/14 |
頁數: |
220 |
ISBN: |
9789575291174 |
|
商品簡介 |
「愛無別的欲望,只是充實他自己。」「當你工作,你就如同一只橫笛,透過它的心,把時光的呢喃化為音樂。」「當你喜悅時,要深自省察,你會發現,曾給你哀愁的,正給予喜悅。「一切事情會在你的生命裏潮起潮落──欲望與遲疑,討厭與珍惜,追求與摒棄。」「無言裏,所有的思想、欲望、期盼,都在友誼中滋生與分享,並摻荷著那無所讚及的喜。」這是「先知」為我們譜出的生命組,曲且讓我們靜心聆聽吧!愛恨交織裏,內心掙扎中,苦悶、憂傷,正環繞,困惑著人心,人類實需尋求一個能讓靈憩息的場所,解苦悶為快樂,化憂傷為喜悅。本書裏,作者紀伯倫以他對生命的誠摯和關切,藉由「先知」的言語,闡釋他心中無限的愛和包容。「從愛」、「婚姻」、......「工作」、「喜悅與哀愁」......「自由」、「理智與情感」、「痛苦」......到「善與惡」......「恐亡」。娓娓道盡他深邃的哲,埋。翻譯文學作品,如果譯者為使文字順暢易懂,而與原文本意有所出入,或者為了忠實原著而使文間深澀難懂,文意不明,兩者皆非所宜,亦難兼顧。因,此編譯了「先知」中英文對照這本書,讓讀者從譯文中領會人類的生死別離、情感的散播、與真愛的光輝,感受「先知」廣博的哲,埋。在本書原文中有些是寓言文句,難以用譯文適切的表達,藉由中英文加以比對,更能讓讀者從內心去加以體會瞭解。而,且作者紀伯倫的英文用字簡明、結構嚴謹、文字優美,不但可視為一幅名畫般欣賞,更可做為有志學好英文的讀者習文的典範。願本書帶給讀者的心靈寧靜、舒暢安然。 |
|
|
|
|
|