Translation as Transformation in Victorian Poetry (Hardcover)
 
作者: Annmarie Drury 
分類: Literary studies: c 1800 to c 1900 ,
Literary studies: poetry & poets ,
English  
書城編號: 1095530


售價: $1176.00

購買後立即進貨, 約需 18-25 天

 
 
出版社: Cambridge University Press
出版日期: 2015/05/05
尺寸: 228x152x28mm
重量: 602 grams
ISBN: 9781107079243

商品簡介
Translation as Transformation in Victorian Poetry illuminates the dynamic mutual influences of poetic and translation cultures in Victorian Britain, drawing on new materials, archival and periodical, to reveal the range of thinking about translation in the era. The results are a new account of Victorian translation and fresh readings both of canonical poems (including those by Browning and Tennyson) and of non-canonical poems (including those by Michael Field). Revealing Victorian poets to be crucial agents of intercultural negotiation in an era of empire, Annmarie Drury shows why and how meter matters so much to them, and locates the origins of translation studies within Victorian conundrums. She explores what it means to 'sound Victorian' in twentieth-century poetic translation, using Swahili as a case study, and demonstrates how and why it makes sense to consider Victorian translation as world literature in action.
Annmarie Drury 作者作品表

Translation as Transformation in Victorian Poetry (Paperback)

eBook: Stray Truths: Selected Poems of Euphrase Kezilahabi (DRM EPUB)

Translation as Transformation in Victorian Poetry (Hardcover)

* 以上資料僅供參考之用, 香港書城並不保證以上資料的準確性及完整性。
* 如送貨地址在香港以外, 當書籍/產品入口時, 顧客須自行繳付入口關稅和其他入口銷售稅項。

 

 

 

  我的賬戶 |  購物車 |  出版社 |  團購優惠
加入供應商 |  廣告刊登 |  公司簡介 |  條款及細則

香港書城 版權所有 私隱政策聲明

顯示模式: 電腦版 (改為: 手機版)