「(戴斯蒙)講出了一個糾結而令人痛心的故事……近來年書市不乏廣受好評的民族誌,比方說我們看到有蘇西耶‧凡卡德希(Sudhir Venkatesh)的《我當黑幫老大的一天》(Gang Leader for a Day),有凱瑟琳‧布的《美好永遠的背後》(Behind the Beautiful Forevers),而戴斯蒙的《下一個家在何方?》也可望在這些傑作中佔有一席之地。事前的研究跟實際動筆撰寫都極其強調細節,社會邊緣的人生因此得到了曝光的機會。那些被殘忍地視而不見,甚至被意見領袖們經年累月妖魔化的社會底層,終於也因為本書而有了發聲的空間。」──《波士頓環球報》
「這本富感性而美麗到令人心痛的民族誌,會讓我們對美國的貧窮問題產生新的理解,我們會想起一個簡單卻又嚴峻的挑戰,那就是讓美國成為一個沒有人需要餐風露宿的國度。」──哈佛大學公共政策學程教授《階級世代:窮小孩與富小孩的機會不平等》(Our Kids)作者羅伯特‧D‧普特南(Robert D. Putnam)
「引人入勝的文字,不容小覷的訊息……哈佛社會學者戴斯蒙引用了大量的統計數據,但本書的衝擊力來自於這是本精彩的民族誌。戴斯蒙的身分跟所作所為,都屬於學術圈裡的少數民族:他少見地是個貧窮專家,又更另類地去與窮人廝混。他筆下的文字風情畫,栩栩如生到令人惶惶不安……人生會走到吸毒跟賣淫,不代表他們沒有尊嚴與勇氣,只是要呈現在文字裡並不容易──而那也是正是《下一個家在何方?》設法做到了的事情。」──《紐約書評》(New York Review of Books)半月刊,傑森‧德帕勒(Jason DeParle)
「《下一個家在何方?》所描寫的是一種在美國快速擴散與惡化的經濟困境。經由馬修‧戴斯蒙的精采文筆,我們看到許多密爾瓦基家庭遭捲入驅離的風暴裡,而他們的遭遇會讓讀者們感到不可思議。但在一般人震撼無比的同時,專家們會因為本書而擴大了對貧窮問題的認知。在這本充滿力道的傑作裡,讀者可以讀到唯利是圖的房東群像,可以接觸到學術研究的重要結論,而這也充實了這份民族誌研究的說服力。很少有書可以讓人又得到啟發,又覺得要趕緊去做點什麼,《下一個家在何方?》就是這當中的一冊。」──哈佛大學路易斯‧P與琳達‧L‧蓋瑟(Lewis P. and Linda L. Geyser)講座教授,《工作消失的那天》(When Work Disappears)作者威廉‧朱利亞斯‧威爾森(William Julius Wilson)
「鏗鏘有力,撼動人心……《下一個家在何方?》以有始有終的使命感,翔實地將密爾瓦基底層租屋者的生活給作成紀錄……在描寫這些悲慘人生的過程中,戴斯蒙連起了乍看之下各自為政的力量。原來在這些力量的你推我拉之下,人類的尊嚴就此四分五裂,無家可歸成了許多人逃不出或躲不掉的宿命……本書能夠打動讀者內心,憑藉的是故事在我們腦海烙下的印記。」──《美國學者》(The American Scholar)雜誌,吉兒‧里歐韋(Jill Leovy)
「里程碑般的書寫……戴斯蒙帶給我們的是一本有著小說般精采情節的人生紀實……這本出自學者之手,讓人倒抽一口冷氣的傑出作品,就彷彿是二十一世紀版的《另外一半人過的是什麼日子(暫譯)》(How the Other Half Lives)。本書將觸及社會上廣大的閱讀族群。」──《科克斯書評》(Kirkus Reviews)
「透過讓自己置身於底層租屋者的日常中,戴斯蒙追隨的是詹姆斯‧艾吉(James Agee)所代表的傳統。一九四一年,詩人詹姆斯‧艾吉以劃時代的《且讓我們來歌頌名人(暫譯)》(Let Us Now Praise Famous Men)一書帶領讀者歷經了一場震撼教育:美國南方貧農的生活在艾吉筆下化為毫無遮掩而衝擊力十足的描寫,看著讓人怵目驚心。」──明尼蘇達星論壇報(Minneapolis StarTribune)
「一句話形容《下一個家在何方?》:了不起──高超的文字與研究品質,讓我們對於貧窮的理解不再存有一大斷層。戴斯蒙領我們來到美國窮中之窮的社區,說明了驅離是如何推倒一系列的骨牌。事情的開端往往只是小屁孩朝過往車輛丟雪球的小事,但一旦跟驅離扯上關係,那周而復始的惡性循環就能使人無法脫貧。優美的段落裡講述著了美國社會的慘劇,但又處處流露出深切的人性。除非你毫不在意(美國的)社會正義,否則《下一個家在何方?》就是這樣一本不容你錯過的書籍,一部我真心喜歡的作品。」──《海拉細胞的不死傳奇》(The Immortal Life of Henrietta Lacks)作者芮貝卡‧史克魯特(Rebecca Skloot)
「這是個關乎基本人類需求的故事──有個家可以遮風避雨。這個需求平凡至極,但馬修‧戴斯蒙說起故事卻讓人覺得震撼,覺得身歷其境,心碎不已。翻開此書,我們就像是活生生跨入到了租屋者與房東的生活裡,體驗到了他們歷經的勝利、掙扎、慘事、溫暖、損失與情感。我的希望,是《下一個家在何方?》能啟動政策的變革,而我確定的,是這本書會讓你開始用不同的態度去面對這個世界,面對生活在其間的每一個人。」──《勞勃‧皮斯短暫而悲劇的一生》(The Short and Tragic Life of Robert Peace)作者傑夫‧哈布斯(Jeff Hobbs)
「馬修‧戴斯蒙說的是人生谷底的感性故事。書裡的登場人物不乏女性跟孩子,而不分男女老幼,他們都是美國真正的英雄,因為面對個人難以招架的外在力量,他們展現出了難以想像的勇氣與堅強。他們的故事極其動人,但也極其悲慘。在世界第一強國的美國境內有這麼多人沒辦法頭上有片屋頂,是一件很神奇,也很應該讓我們引以為恥的事情。」──《我們收割的人》(Men We Reaped)與《搶救》(Salvage the Bones)作者潔思敏‧瓦德(Jesmyn Ward)
「社會學界的明日之星……(戴斯蒙)已經就定位,他將在平等議題的論戰中發揮卓越的影響力。」──《高等教育紀事報》(Chronicle of Higher Education)
「戴斯蒙的研究既廣且深,令人讚嘆。但更令人嘆服的是他能夠把觀察心得與資料濃縮成這樣一本讓人既不忍心看下去,又忍不住要看下去的非文學作品。」──芝加哥書評網(Chicago Review of Books)