每一天的覺醒(二版):365 次心靈的復甦,每一天都能變成全新的人
 
作者: 馬克.尼波(Mark Nepo) 
譯者: 蔡世偉
書城編號: 1296175

原價: HK$150.00
現售: HK$142.5 節省: HK$7.5

購買此書 10本或以上 9折, 60本或以上 8折

購買後立即進貨, 約需 7-12 天

 
 
出版社: 木馬文化
出版日期: 2017/07
頁數: 472
尺寸: 16x22
ISBN: 9789863594222

商品簡介
◆Amazon書店「宗教與心靈類」長銷逾十五年
◆詩人哲學家 寫給生活的冥想日記
◆一年份的心靈滋養

每一次呼吸,你就多活了一點。
每一次轉念,你都更自由一些。
愛的奧秘,生命的珍貴,就在你已經擁有的事物裡。

《每一天的覺醒》是一本靈修之書。全書365篇,按照日期排列。讀者可以每日讀一篇作為日日的靈性啟發,當然也可以把它當作一本書,逐篇閱讀。 作者以日誌的方式撰寫,每篇少則五百字,多則八百字。冥想日記這種書寫形式,是把透過冥想而來的種種覺察捕捉為文字,由於其細膩與深刻,往往可以穿透粗糙的表層意識,帶來新的觀看與洗滌。
全書的文字平實清晰,飽含詩意。有時像是在對聽者說話。有時像是在對主掌存在的最高形式吶喊,有時卻只像一陣風拂過水面,在讀者心上留下頓悟的漣漪。書中處處是對於心靈狀態的清晰洞察,譬如;
「時候到了,就該放下我們手中的石頭。因為抓著石頭的手不能盡情打鼓,而緊握過去的心不能自由歌唱。」
「如果試圖在被擁抱之前理解愛,你將永遠感受不到慈悲。」
「我太用心討好觀眾,以至於從未發現,其實根本沒人在看。」
「我們珍貴,但不完美。」
「生命不在於發現事物的宜人或惱人,而在於發現事物如何圓滿及完整。」

形式上,每一篇在開頭引用了典故、詩句或是小故事。這些引用句對於每篇的內文都有作用,而這些句子本書就很引人深思。例如1月24日這篇引用愛因斯坦的話說:「有兩種方式過生活。一種是看任何事都不認為是奇蹟。另一種則是:看一切都像是奇蹟。」
然後作者帶領讀者看見:擔憂是沒有盡頭的。因為我們目光有限,凡視野不能及的事物也是沒有盡頭的。擔憂只是一種賭博,賭著什麼可能發生,什麼可能不會發生。

每一篇的末尾,作者帶領讀者進行一個呼吸與冥想的練習。例如以下的練習:
‧靜靜坐著,想著一個讓你擔憂的情境。
‧放慢吸氣的速度,專注於接受「它是什麼」,試著接納眼前的恩賜與困頓。
‧均勻吐氣,專注地把「它不是什麼」的想法慢慢釋放掉,試著放下所有還只是想像但尚未成真的結果。
‧把自己安放在「是」所成就的奇蹟之中。

本書作者馬克尼波對於生活與存在的領悟,並不是來自某一個宗教的教誨,也不只限於某一種哲學理論,而是來自她真實的生命經驗,其中融合了許多教派的精神核心。全書泛著深刻與奧祕的光,訴說著存在之道別無他法,只是不斷追求覺醒。
但願這書可以像海水打上岸邊岩石那樣,帶來感嘆與新意,將我們洗滌,讓我們在覺察的當下變得比較柔軟,比較清晰。然後,我們得以在掙扎、痛苦、驚奇和愛的奧祕之中,安穩無懼地活著,每一天都清醒地活著。

推薦
˙知名節目主持人歐普拉:「(每一天的覺醒) 提供了一年份的心靈滋養,是送給自己與好友的絕佳禮物。」

˙Amazon 網路書店評論推薦:「這本從1月1日寫到12月31日的靈思散文集,呈現一位詩人哲學家的感性與體悟,以及他豐厚的智慧。(…) 市面上有各式各樣的心靈書寫和冥想日誌,而這一本顯得極為獨特,因為這是一位成熟詩人發自他圓融靈魂的智慧聲音。」

本書特色
----這是一本生命之書。
作者在痛苦裡面尋找恩典,在掙扎之中尋找自由,在死亡面前尋找祝福,在矛盾之中尋找頓悟。 他以尋常事物為原料,邀請我們藉由觀看、品嘗、觸摸、舞蹈與感覺,帶領我們找回擁有但已遺忘的東西。但願我們可以再次看見寶貴之物,並且由於覺醒而心存感恩。
----這是一本聖禮之書。 大部分的聖禮都是單純的動作,譬如一句簡單的禱告、一塊麵包一口酒、一次冥想吐息、一次額頭上的灑水、一次戒指的交換、一句慈悲的話語。 書裡的每一篇也都是一次聖禮,帶領我們走向洞察,瞬間引進平靜與喜樂。
----這更是一本覺醒之書。作者為了書寫它,自己必須先活過。他寫下如何從渴望不斷擁有到只要能呼吸就是恩典,從必須完成什麼到只要活在當下就是喜樂,從理解到感受,從抵抗到接受,從蒙昧到頓悟。
書裡字字句句泛著深刻與奧祕的光,訴說著存在之道別無他法,只是不斷追求覺醒。
但願這書可以像海水打上岸邊岩石那樣,帶來感嘆與新意,將我們洗滌,讓我們在覺察的當下變得比較柔軟,比較清晰。然後,我們得以在掙扎、痛苦、驚奇和愛的奧祕之中,安穩無懼地活著。

目錄

一月 人身難得008
二月 活得夠慢就是一直在開始048
三月 唯一的方向084
四月 蟲的勞作122
五月 掩埋與植栽160
六月 一路向北200
七月 勇氣是一朵心花
八月 每一個階段的完整238
九月 拆開或組合276
十月 信任是最終的關注352
十一月 下一個愛的片刻392
十二月 蠟燭與蛹430

試讀內文

一月二十四日 萬事皆奇蹟

有兩種方式過生活。一種是看任何事都不認為是奇蹟。另一種則是:看一切都像是奇蹟。
--愛因斯坦

擔憂是沒有盡頭的。因為我們目光有限,凡視野不能及的事物也是沒有盡頭的。擔憂只是一種賭博,賭著什麼可能發生,什麼可能不會發生。
我有一個朋友在鄉間發生爆胎,車上沒有修車用的千斤頂。於是他開始步行,希望找到願意伸出援手的農夫。天色漸黑,蟋蟀鳴叫漸響,他走在雜草蔓生的道上,心中丟擲著那顆擔憂的骰子:要是農夫不在家怎麼辦?要是他在家卻不讓我使用他的千斤頂呢?他肯不肯借我電話?他會不會被我嚇到?奇怪,我又沒有惡意,他為什麼不讓我用電話!
等到終於敲著農家的門,我那朋友的內心已盤據了所有可能的壞結果。一位友善的老農人應門時,我的朋友對著他怒吼:「好啊,你就留著那爛透的千斤頂自己用吧!」
人生在世,我們勉力於面對「是」,努力不跌入「不是」的黑洞裡,這確實是自古以來的挑戰,一如幾世紀前的蘇菲派詩人迦利布(Ghalib)說的:「天地一切受造之物的每一分子都吟唱著何者為是,何者為不是。聽見了是,你將得到智慧;聽見了不是,你將陷入崩潰。」


靜靜坐著,想著一個讓你擔憂的情境。
放慢吸氣的速度,專注於接受「它是什麼」,試著接納眼前的恩賜與困頓。
均勻吐氣,專注地把「它不是什麼」的想法慢慢釋放掉,試著放下所有還只是想像但尚未成真的結果。
把自己安放在「是」所成就的奇蹟之中。


一月三十日 做一個朝聖者

旅行卻不被改變,是謂游牧民族。
改變卻不旅行,是謂變色蜥蜴。
旅行且被旅行改變,是謂朝聖者。


一開始我們都是朝聖者,想要旅行,也希望被旅行改變。然而,聆聽管弦樂演奏不久,一定會被小提琴或鋼琴的旋律吸引,最後便只欣賞樂團中某一特定樂器。同理,對生命的關注也會脫離軌道,我們經驗著人事時地物,卻沒有領受他們的整體。而有些時候,我們感到孤單又沒有信心,便會刻意改變以求取悅他人或逃避他人,並隱藏真實的內在。
有此觀察,並不是要譴責我們自己,而是要幫助彼此領悟到一件事:追求內外的合一,乃是一個永無休止的過程。人性總有疏誤,我們必須不斷讓內在與外在的經驗互相補充,以臻圓滿。
我太了解這些,因我太常在這過程中犯錯。但,我跟你一樣,也把自己視為最深刻意義之下的朝聖者,旅行於一切風俗教條之上,走向那個終於使我們得以領悟的時刻,並且被它改變。那個時刻,不可思議且轉瞬而逝,當我們的眼睛就是我們所看見的,而我們的心就是我們所感受的,那個時刻會讓我們知道,凡是真實的就是神聖的。


集中心神。不帶任何批判,想著一個你不願意被改變的時刻。好好感受那個時刻。
隨著呼吸,想起你為了讓別人高興或者想躲避他人而改變自己的時候。再一次,好好感受那個時刻。
放鬆身體,想著自己向前旅行,並被旅行改變的時刻。感受那個時刻。
不帶任何批判,帶著感激之情接受這全部的時刻。感激自己能生而為人。


二月十四日 一見鍾情

若兩方都深思熟慮,愛則渺渺。有誰愛過而不是一見鍾情?
--克里斯多夫.馬婁(Christopher Marlowe)

一見鍾情的真正力量往往被誤解了。因為我們認定的「一見鍾情」是指初次遇見的時刻便對某人傾心。然而它有更深的意涵,我們必須重新發掘並定義所謂的「第一眼」,那應該是指本質上的初次看見,而非從事相上而言。
畢竟,我們都帶著習慣與規律,將生活視為理所當然。而擁有那「第一眼」,可以開啟每分每秒的新鮮,不受習氣或規則綁縛。那一瞬間,我們透過上帝之眼看、透過心靈之眼看、透過靈魂之眼看,於焉頓悟,感到合一,深受撼動,一切都不再成為阻礙。
每一種關乎性靈的信仰都提到了一見鍾情。是它讓我們清醒,這般的觀看恢復了生存的意義。矛盾的是,這樣的第一眼竟是循環的,我們每天睜眼醒來,覺醒的靈魂都會如何遵循節奏一般地回到這樣的初次相見。當我們能以最原初的眼光觀看事物,讓自己與周遭的生命毫無阻隔,自然會愛上一切。觀看本質,使我們可以敞開胸懷去愛。愛上本質,世界遂成為生機勃勃。所以,一見鍾情是這樣體現的:第一眼,我們發現愛;是因為我們真正看見了,於是被早已存在那裡的愛觸動。
於是,「第一眼」成為了一道門檻,通過它,可以走向存在的壯闊華美。它確切而美妙地發生在人與人的關係裡,當我們真正看見某人,便甜甜墜入他們存在的奇蹟。而這在日常生活中也是可能的,當我們一次又一次真正看見自己、看見世界、看見我們心中的上帝。
我可能每天都和同樣一群人一起工作而毫無感覺,但某一天,痛苦把我敞開,也許某道光線剛好劃過某人臉龐,我可能這才第一次發現他們,而生出愛。我可能每天走過同一株柳樹,一季復一季,直到某天雨後的光澤或微風的低拂,我終於看見以往忽略的它,然後對心中那株柳樹生出愛。我也有可能在夜半鏡中看著倒影萬千次,最後終於在自己倦容裡找到那株樹、那道光、那群別人,那個我們覺察的上帝。
事實上,所謂第一眼的重點不在於第一次見面,雖然也可能是在第一次見面時發生這第一眼的領悟,更重要的是第一次真正看見。當我們筋疲力竭,終於停止說話、停止表演、停止假裝,如同微風吹盡,水面終於無波,我們也變得清澈,而那顆休憩於萬物的心,將在我們的眼前跳動。


閉上眼,透過呼吸釋放你心所看見的,過去的視野、未來的視野,以及創傷的視野。
隨著每一口緩慢的呼吸,感受到空氣流動來自你最初的視野,你的第一眼。
緩慢呼吸,想像你的心跳承載著一切原初的視野。
當你得到那原始的感受,無論多麼短暫,就在那時睜開雙眼,帶著愛,對你見到的第一個事物鞠躬。

________________
自序
一份邀請

這本書是實用的,它可以作你的陪伴,成為你的靈魂之友。這是一本覺醒之書。為了書寫,我必須活過。這本書給了我一個機會,讓我收集並分享自己在生命歷程中遇見的靜默老師們。發掘與形塑這些篇章的旅程,讓我自己的內在與外在生命靠得更近。這本書幫助我認識並運用自己的心靈,也讓我更加完整。我希望對它對你也會是有用的工具。
為了寫這本書,如同在道上尋找泛著光的石頭。我停下腳步思索,向這些石子學習,把它們收起,然後繼續往前走。兩年過後,當我把收納碎石的袋子擱在眼前,我不由得驚嘆自己一路以來找到了這麼多。那些沿途泛光的碎片,就是組成這本書的元素。
本質上,它們都訴說著性靈與友情。它們訴說著,我們都需要生命力,需要一直愛著生活。它們的教誨來自許多教派、許多經驗,來自許多美好而誠實的聲音。這本書裡的歌都唱著苦痛、驚奇和愛的奧秘。
我採取這樣的形式寫作,因為我是寫詩的人,我渴求一種如同用湯匙取用食物的表達方式。而我又是一個從癌症倖存下來的人,日誌式的圖書成了我內在的食糧。在過去的二十幾年來,日誌已經回應了集體的需求,扮演我們這個時代靈性的十四行詩體,成為一種穩定的容器,乘載著小量而重要的東西。
但願這個作品之於你像是海水打上一塊卡在曠野的岩石,為你帶來驚奇的感嘆與新鮮的想法,能讓你與我都泛著光,可以將我們洗滌,讓我們在當下變得比較柔軟,比較清晰。
這是我最深切的期待:這些書頁中會有某些東西讓你驚喜,讓你振作,讓你泛光,幫助你去活、去愛、去找到自己的喜樂之路。

_____________________________
前言
尋常事物組成的奇蹟饗宴

聆聽馬克•尼波誦讀他的詩作是一大喜悅。空氣中幾乎摸得到冒險的氣息。每當馬克揭示了隱藏的寶藏,小心翼翼打開平凡的剎那,顯露其中最不平凡的奇蹟,總令我驚嘆。他在公開場合朗讀時,人們會屏住呼吸。因為,他們在馬克的詩句裡發現了某些深層而真實的東西,某些他們本來知道卻已忘記或遺失的東西。馬克看見了這些東西,幫我們記起,然後把它們送還給我們。而後,大家由於能夠再次覺醒,由於看見寶貴之物而心存感激。

生命由一日一日組成。我們唯有在生命的日子裡才能找到平靜、喜樂與療癒。千萬個小小奇蹟為日子打上標點,而馬克是奇蹟的學徒。他是以尋常事物為原料的煉金師,邀請我們經過觀看、品嘗、碰觸、舞蹈與感覺,找到那條通往生命核心的道路。
而日子是由時時刻刻組成。一個得以好好活過的生命,必牢牢紮根於時刻的甜美土壤裡。馬克•尼波是這塊土壤的園丁。他所栽種的恩典種子,只在慈愛的關注與醒覺的時光中生長。當我們愛上這樣的時刻,我們就接受了生命最深刻的祝福。馬克讓我們知道,如何去深切而酣暢地愛。
馬克曾經罹癌,這個經驗把他搖醒。陷落於病痛之中給了他驚人的覺醒。現在,他邀請我們,用他的眼睛與心靈去看見並感受:人生在世,能夠覺醒到什麼程度。從癌症存活下來的馬克,帶著連呼吸都感激的將死之人的一雙眼睛。除了帶來感恩的心,他更帶給我們智慧、清晰、慈悲,以及一種激情的熱忱,讓我們從尋常的剎那之中,從時光的骨骼之中,吸吮精髓。
如果你渴望以這樣的方式過活,馬克就是你的導師。

當馬克完成最後一輪化療,他起了個大早,榨了一杯柳橙汁,把果汁放在桌上。他一邊等待,一邊冥思著這一天會過得如何。太陽升起,高過了他窗外的樹。他告訴我,陽光在那個瞬間穿透了果汁,然後「擴散為橙色的晶亮的光」,就在這剎那,馬克把果汁端到唇邊。
大部分的聖禮都是令人屏息的單純動作:一句簡單的禱告、一塊麵包一口酒、一次冥思中的吐息、一次額頭上的灑水、一次戒指的交換、一句慈悲的話語、一份祝福。這些動作,只要是在覺醒的時刻裡進行,就可能打開精神洞見之門,為我們帶來滋養與喜樂。
這是一本聖禮之書,這是馬克給我們的慷慨贈禮。這是由尋常事物組成的奇蹟饗宴,這是人類生命的平凡財富。慢慢讀,品嘗每一頁。最重要的是,去感受驚喜。生命,早已比你想像的神奇多了。

韋恩•穆勒(Wayne Muller)
作家,著有《我們應該如何活?》(How, Then, Shall We Live)


馬克.尼波(Mark Nepo) 馬克•尼波 (Mark Nepo) 哲學家詩人,在詩與靈性的領域教育長達三十年。 曾提名勒諾爾‧馬歇爾詩歌獎(Lenore Marshall Poetry Prize)。 出版過三本書(Acre of Light,Fire Without Witness,以及God, the maker of the bed, and the painter),作品曾被收錄於多種文選。 任教於紐約州立大學阿爾巴尼分校(State University of New York at Albany)超過二十年。 目前是大學駐校學者,兼任一所非營利組織的顧問,致力於宣揚並推動身心靈的整合和整體健康。 曾經罹患癌症,病痛與治療過程把他搖醒,為他帶來驚人的覺知與清醒。走過癌症之後,他持續投入於關照內在生命,並以詩文和講課來教導他人如何關注自我內在。
他邀請我們,用他的心和眼睛去看見並去感受,人生在世,可以覺醒到什麼程度。 他在死亡面前走過一遭,而今他連呼吸都覺得感激。他的詩文作品帶來察覺、智慧、清晰、慈悲,以及一種對生命的熱忱,讓我們從尋常剎那之中得到時光的精髓。

譯者
蔡世偉
畢業於台灣大學外國語文學系。譯有《公開:阿格西自傳》。


* 以上資料僅供參考之用, 香港書城並不保證以上資料的準確性及完整性。
* 如送貨地址在香港以外, 當書籍/產品入口時, 顧客須自行繳付入口關稅和其他入口銷售稅項。

 

 

 

  我的賬戶 |  購物車 |  出版社 |  團購優惠
加入供應商 |  廣告刊登 |  公司簡介 |  條款及細則

香港書城 版權所有 私隱政策聲明

顯示模式: 電腦版 (改為: 手機版)