糕點製作常用語必備的法中辭典:糕點師、飲食記者、編輯、翻譯、饕客不可少,依分類輔以照片,掌握具體涵義,附反查索引與拼音,迅速理解開口說
 
作者: 小阪?山崎正也 ?製果專門學校監修 
譯者: 胡家齊
出版社: 大境文化
出版日期: 2018/10
頁數: 128
尺寸: 15.5x21.5
ISBN-10: 9869620523
ISBN-13: 9789869620529
書城編號: 1432998
 

原價: HK$180.00
現售: HK$171 節省: HK$9

(購買此書 10本以上 9折, 60本以上 8折)

* 購買後立即進貨, 約需 7-12 天 *


 
內容簡介
 

★糕點師、飲食記者、編輯、翻譯、饕客…手邊不能少的一本!
★收錄超過1400個糕點製作常用語,法日對照發音、中文詳細解說
★快速查找,掌握每個單字代表的具體涵義
★附反查索引與拼音,迅速理解、輕鬆開口說
你適合這本書嗎?測測看!
1.書架上有法文或日文飲食書、食譜書 
2.愛吃法式糕點,更喜歡研究作法
3.常出國吃美食,但糕點櫃裡的名稱看得一頭霧水
4.想要學習法式糕點製作
5.希望看得懂法文或日文菜單
6.職業是以下任一種:糕點師、烘焙老師、飲食記者、編輯、美食翻譯
7.想要從事以下任一行:糕點師、烘焙老師、飲食記者、編輯、美食翻譯

答「是」超過4個→A
答「是」2-3個→B
答「是」0-1個→C

A 別猶豫了,快加入購物車結帳!
B 手邊有這本,保證事半功倍!
C 你用不上,推薦給喜歡糕點的朋友吧,他們會感謝你。
掌握每個常用字代表的具體涵義
不僅是櫥窗裡、菜單上的糕點名稱,包含材料、工具或製作用語等,法式糕點理所當然會使用法語,但在日本或是日文書籍中,往往也使用法文名詞拼音而來的外來語。如此一來,想要獲得最正確無省略的訊息、完整的理解糕點師的創意概念,甚至是在糕點店裡點餐…,都少不了這一本。
本書選取了約1400句糕點製作常用語,並針對製作糕點常用的各種涵義詳加說明。例如:pâte brisée╱pâte à foncer╱pâte sablée╱pâte sucrée之間,糖、奶油、麵粉的差異;看到religieuse就知道是大小二種泡芙疊放,澆淋上翻糖的修女泡芙;出現napper就能理解要熬煮至可覆蓋刮杓的濃度;法文的macérer╱plonger╱tremper…,翻成中文都是浸漬、浸泡的意思,但作法有區別。
全書包含法日對照發音、中文詳細解說,更附上反查索引,不僅在解讀法式糕點的製作方法、食譜配方上非常必要。在法國旅行看懂菜單、瞭解糕點的組成、味道的搭配更不能缺少。絕對能為糕點師、飲食記者、編輯、翻譯、饕客…相關業者與糕點愛好者帶來更多的知識與便利!
〔★★★★★讀者好評〕
使用非常便利(★★★★★)
minimania
好攜帶、而且有很多照片,推薦給喜歡法式糕點的人。
我前後買了二本,第一本之前當作禮物送給了實習生,再買一本自己使用。
內容按照動作、程度或狀態…等分類,也可以依字母查詢,專有名詞也有清楚易懂的詳細說明。所附的反查索引也非常方便。
彩色照片非常有幫助(★★★★★)
Mira
彩色照片輔助很容易理解,對於即將要進入烘焙專門學校的我來說,非常有幫助。

目錄

以下為本書所使用的分類法,僅在第一個項目中列舉少部分詞彙表示,省略每個分類中列入的細節。

動作
在糕點製作上經常使用的動作用語,也就是動詞之整合。
詞彙,與一般法語辭典同樣是以「不定詞」排列。糕點或料理的製作方法(食譜配方)幾乎都使用這個不定詞來記述。
<A>
abaisser
abricoter
accompagner
ajouter
aplatir
aromatiser
arroser
assaisonner
assortir
…省略
<B>
badigeonner
batter
beurrer
blanchir
bouillir
bouler
broyer
brûler
…省略
<C>
candir
canneler
caraméliser
casser
chauffer
chemise
chiqueter
ciseler
citronner
clarifier
coller
colorer
concasser
concentrer
confectionner
confire
…以下省略

程度或狀態
表示程度或狀態的副詞整合。

形態或狀態
表示「味道」、「顏色」、「形狀、大小」、「狀態、其他的形容」、「場所˙位置」的語詞整合,各別將其分類標示。詞彙不僅只是形容詞,也包含名詞、副詞。

器具
以「衛生(相關器具)」、「模型」、「模型或器具之材質」、「容器」、「設備」、「量測」、「分切」、「混拌、包夾」、「過濾」、「絞擠、倒入」、「熬煮˙加熱」、「烘烤」、「擀壓、按壓脫出、塗抹」、「完成、裝飾」等分類進行介紹。

材料
以「穀類、粉類」、「雞蛋」、「砂糖」、「水果、堅果」、「香草、其他辛香料」、「酒˙飲料」、「乳製品」、「油脂」、「巧克力」、「調味料˙添加物」等分類進行介紹。

糕點、麵團或鮮奶油、副材料
以糕點名稱及麵團或鮮奶油等糕點所需材料名所列之詞彙,各別標示出其翻譯語詞。

地名
作為詞彙的法國地方名稱中,使用的是舊地名
因為糕點名等用舊地方名稱的情形很多,所以標示出位於哪個縣或相當於哪個地區。
※現在廣域行政圈=地域圈無法完全吻合詞彙,翻譯語詞的說明當中並沒有附註法文。關於這個部分請參照地圖(P.10)。

人名、店名、協會名等
列舉極具代表性的人名和店名等。

其他
結集無法歸入上述任何分類之語詞。

附錄
依砂糖熬煮程度(溫度)產生變化的狀態名稱148
法定產區等148
在廚房常被使用的祈使句形(動詞)149
食譜配方recette(recipe)的讀法150
法語的讀法(發音必須注意之處)150
糕點名稱的命名與副材料名的規則151
必須牢記的前置詞+定冠詞的口語句型152
食譜等當中經常被使用的前置詞、接續詞等153
數字(數量詞╱序數詞)數字中有數量詞和序數詞154
度量衡(單位)155
計數方法156
年、季節、月、週、日的敘述方法158
慶典159

字母順序索引
「地名」以外的所有詞彙,以及其他被認為必要的法語,以ABC之順序、依法語→日文發音→羅馬拼音發音→詞類→記載頁之順序標示出來(詞類為複數時,僅標記出主要詞類。想要知道詳的細解釋時,只要參考標示的頁面即可)。

反查索引
由中文反向搜尋法文的索引。
中文僅截取關於糕點的主要用語。
為了選取中文經常引用的單字、文章,有時會與由法語搜尋的釋意略有不同。



小阪?山崎正也 ?製果專門學校監修

〔作者簡介〕
小阪 KOSAKA HIROMI
辻靜雄料理教室研究所、主任研究員。畢業於大阪市立大學文學部西洋文學科,專攻法語、法國文學。辻製菓專門校,教授法語。

山崎正也 YAMAZAKI MASAYA
École辻東京西式糕點主任教授。調理師專門學校畢業。任職於同系列學校辻製菓專門學校、辻調GROUPS 法國校、辻製菓master collegium,也在里昂「BERNACHON」、尼斯「ciel d'azur」研修。

法文 同類商品


法語圖解字典 數位學習版 【書+1片DVD-ROM電腦互動光碟(含朗讀MP3功能)】

用簡單法語聊不停:直接套用不出錯,自信開口說法文(隨書附MP3)

法國人天天在用的單字地圖 MP3語音光碟(2CD):20小時法文+中文朗讀對照,用聽的就能學單字與會話

最新法文文法

寫給無法完整說出一句法文的人(附1MP3)

法文字彙結構分析-字首與字根

5分鐘學會旅遊法語-超簡單!超實用!出發前,翻翻就Go了

我的第一本法語旅遊書:中英法三語對照 + 中文拼音輔助(附MP3)

彩繪輕鬆記 法國人每天必說生活單字(附中法對照MP3音檔連結)

法語入門(書+MP3)

全圖解、10倍速法語會話(附1MP3)

第一次學法語,超簡單(附MP3)

走吧!一起用法語去旅行!(附1MP3+防水書套)

用中文學法語單字:親愛的,我把法語變容易了!(附MP3)

我的第一本法語萬用會話(附MP3)

法國人怎麼說──口語詞彙.慣用語.手勢(隨書附贈法籍人士親錄標準法語朗讀MP3)

史上最強法語文法(附MP3+文法索引)

開始遊法國說法語(法.英.中三語版)旅遊途中必用到的應對答句

超簡單自助旅行法語(口袋書)

大家的第一本法語(附MP3)

還有... [顯示所有書籍]

* 以上資料僅供參考之用, 香港書城並不保證以上資料的準確性及完整性。
* 如送貨地址在香港以外, 當書籍/產品入口時, 顧客須自行繳付入口關稅和其他入口銷售稅項。

 

 

 

  我的賬戶 |  購物車 |  團購優惠 |  加入供應商
廣告刊登 |  公司簡介 |  English

香港書城 版權所有 私隱政策聲明

顯示模式: 電腦版 (改為: 手機版)