原韻英譯唐宋詞選 (Tang and Song Lyrics in Original Rhyme
 
作者: 何中堅 
書城編號: 1433902


售價: $120.00

購買後立即進貨, 約需 7-21 天

 
 
出版社: 商務印書館
出版日期: 2018/10
頁數: 272
ISBN: 9789620705335

商品簡介
"In addition to presenting the exquisiteness of ci-poems to English speakers, this book provides another angle for English-speaking, bilingual Chinese to appreciate ci-poems and, therefore, arouse their interest in ancient Chinese literature. For Chinese speakers, it is a fun and interesting way to learn English by reading this book”

"此英譯本除了向英語讀者展示唐宋詞的美之外,亦可以讓通曉中英語的華人從另一個角度欣賞詞,從而引起他們對中國古典文學的興趣。對其他華人來說,閱讀此英譯本亦是學習英語饒富樂趣的途徑”

Professor Chau Kwong-wing
The University of Hong Kong
香港大學鄒廣榮教授

內容特色:

.101 most popular Tang and Sony lyrics in innovative English translations.
.Translated lyrics rhymed according to the original lyrics’ rhyme schemes without sacrificing their essence.
.Footnotes to explain names, places, legends, allusions, metaphors and backgrounds.

.精選101首家傳戶曉唐宋詞,以創新手法翻譯為英語。
.按原詞韻律押韻,保留神韻,鏗鏘和諧。
.腳註解釋人名、地名、傳說、典故、隱喻及背,便於理解欣賞。


譯者簡介:

Mr C.K. Ho is an Adjunct Associate Professor of The University of Hong Kong. He has been carrying out researches on the enhancement of English translation of classical Chinese poetry for many years.

何中堅為香港大學客座副教授,研究中國古典詩詞多年,致力提高詩詞翻譯質素。


何中堅 作者作品表

原韻英譯唐宋詞選 (Tang and Song Lyrics in Original Rhyme

原韻英譯唐詩精選 (Tang Poems in Original Rhyme: An Innovative Translation

全新英譯唐宋詩詞選 (Chinese Poetry of Tang and Song Dynasties: A New Translation

* 以上資料僅供參考之用, 香港書城並不保證以上資料的準確性及完整性。
* 如送貨地址在香港以外, 當書籍/產品入口時, 顧客須自行繳付入口關稅和其他入口銷售稅項。

 

 

 

  我的賬戶 |  購物車 |  出版社 |  團購優惠
加入供應商 |  廣告刊登 |  公司簡介 |  條款及細則

香港書城 版權所有 私隱政策聲明

顯示模式: 電腦版 (改為: 手機版)