兒童的聖經故事
 
作者: 凱文.德揚(Kevin DeYoung) 
譯者: 謝宗哲
書城編號: 1435416

原價: HK$120.00
現售: HK$114 節省: HK$6

購買此書 10本或以上 9折, 60本或以上 8折

購買後立即進貨, 約需 17 天

 
 
出版社: 五南
出版日期: 2018/10
頁數: 128
尺寸: 17x23
ISBN: 9789571199870

商品簡介
商品簡介


從前從前,曾經住著一個男人與一個女人。他們曾經是這顆星球上最快樂的人。他們的確是星球上唯一的人類,不過仍然極為幸福。

不幸的是,這樣的美滿並沒能夠持續很久……

本書特色:
聖經充滿了刺激的故事,帶給孩子們敬畏與疑問。不過孩子們仍然需要知道這些經典故事如何連結到經文中 神榮耀的計畫,也就是要救贖這些違反 神心意的人們。

在「最大的故事」這本書當中,Kevin DeYoung—一位暢銷作家與6歲孩童的爸爸—將帶領孩子與父母們宛如透過聖經來經歷一場刺激的旅行,連結從伊甸園到基督在十字架上受死而進入新天新地的各個片段。

在受獎無數的知名藝術家—Don Klark強大的插畫之下,這部重新詮釋聖經核心訊息而充滿想像力的故事書—蛇的終結者如何帶領我們重回花園—將吸引孩子們進到聖經的故事裡,教導他們 神的應許遠比我們自己想像的都還有來得更大更美好。

目錄:
推薦序
第1章
第2章
第3章
第4章
第5章
第6章
第7章
第8章
第9章
第10章
給父母的話

序言:
給父母的一段話

聖經這部大故事是由許多小故事所組成的。許多小孩(以及不少的大人)學著去把聖經看成這些小故事的好的集合。這是關於亞伯拉罕的故事。那是關於但以理的故事。然後也有一些大家熟悉的、關於聖誕節與復活節的故事。我們的孩子能夠熟悉許多聖經故事而不用緊抓最大的故事來理解和其他故事間的關係。

這本書是從為我們教會所作的聖誕節佈道會開始的。我想要用一種新鮮並忠實反應聖經文字內容的方式來傳講我們所熟悉的、關於基督降臨的故事。我試著傳遞這些訊息宛如我在讀一本書—一本讓孩子們可以在聖誕節早晨坐在爐火邊閱讀的書。哎呀,在那個星期天我的佈道壇並沒有爐火,也沒有孩子們聚集在我的腳邊。不過我希望有一天能夠帶著這些過去的聖誕節故事並找到一個具有才華的插畫家來將這些甜美的福音故事描繪出它應有的光彩與閃亮。

有一些在「最大的故事」中的意象可能小孩子們會覺得陌生。甚至父母與老師們要了解這些暗示也會稍微卡住。這本書中的絕大部份都是明確而清楚的—而且充滿希望的、有趣的、優雅的—以理想的份量來講述關於亞當與夏娃、亞伯拉罕、摩西、大衛,當然還有耶穌的這些尋常的故事,來重新敘述整部聖經的輪廓。不過有好幾個你不願細看的巨大主題卻是潛藏在其背景當中的。

首先,我試著強調耶穌如何不只是為我們贖罪的救主,而更是預言、榜樣以及各種預測的這條延長線上的完成。例如,在第8章,我記述耶穌體現了古老以色列中的三個任務角色:先知、教士及君王。我也提及耶穌成就了以色列的敬拜。祂是新的律法,是新的聖殿,以及作為其子民的一個新的與最後的獻祭。而最值得注目的是,我透過這本書稱呼耶穌為新的亞當。這是重要的新約異象(羅馬書 5:12~21 ;歌林多前書 15:45)。每個人不是屬於第一個亞當就是第二個亞當。亞當因著在伊甸園犯罪而墮落了,而耶穌基督則因其完美的生命與受死的犧牲而成就了一切。

其次,你會注意到“花園”的這個主題隱約地呈現得相當巨大。聖經的故事會從一個花園開始(創世紀1)、然後也在一個花園結束(啟示錄22)並不是偶然的。最大的故事是個關於反叛者被逐出他們的家園後渴望回去的故事。這個基本問題是聖經回答聖潔的 神如何可以居住在罪惡的子民當中。 神將亞當與夏娃逐出伊甸園主要是因為祂的眼睛過於純淨以致於難以目睹人類的罪惡與腐敗。基於同樣的原因祂在諾亞的那個時代以洪水施行審判,以及讓以色列人從迦南地被流放。然後因著這個原因, 神送上了祂的愛子來死在十字架上。我們需要救贖。我們需要原諒。我們需要那個應許的揀選者帶領我們去那個應許的家園。

我做了一些禱告希望這本書或許可以成為一個家庭裡的寶貝「成員」,一本你和你的孩子,火者你和你的學生能夠持續來回一再閱讀的讀物。那並不是因為這當中的圖片實在很震撼(它們的確是),或者我所寫的是如此特別,而是這部聖經中最大的故事—我們的屠蛇勇士與君王,以及我們那位命定受死的救贖者,是我們曾京所聽過的,最棒最美的故事。

推薦文:
Preface for “The Biggest Story”
聖經的故事推薦序

Storytelling is one of the best ways to teach people! We remember enjoying the bed time stories our Moms told us. We don’t want her to stop until we fade away into sleep. And of course there are all the Bible stories that shaped our godly value system during Sunday School or in youth group.
說故事是教導人們最好的方式之一。大家想必都層經很享受媽媽為我們所說的床邊故事:我們從不希望她中途停下來,總希望一直聽到我們睡著為止。當然,很多關於我們對於神的信仰與價值觀的塑造,往往也都是在主日學與青少年小組的故事分享中潛移默化的。

As a German pastor and being in leadership in Tainan, Taiwan, for 20 years, I understand both western and eastern culture. Many educational methods might differ, but when it comes to storytelling all cultures have one thing in common: young and old love learning through stories. Observing my own children, I understand that school education is burdensome and exhausting. How do we teach them about God and His Word? One more teaching? Another time of sitting in a classroom?

作為一位來自於德國的牧師、並且已在台灣台南帶領教會20年的這個經歷,使我得以充分了解包括西方以及東方的文化。兩者之間或許有很多教育方法並不同,但「說故事」卻得以讓所有的文化產生共通之處:無論男女老幼都喜歡透過故事來學習。在觀察我自己的孩子時,我得知學校的教育似乎給了太多的壓力與挫折。那麼我們該怎麼教導他們關於 神與祂的話語呢?難道會是另一堂課?甚或是另一段坐在教室裡的時間嗎?

The goal of God’s Word is revelation and transformation. Knowing God and being transformed into His likeness. The stories in the Old Testament are stories of a perfect God with His imperfect people, drawing us into the scenery to identify with their sin and weakness. The snake is still active today and we are faced with the same dilemma: We need Jesus, the snake crusher! Jesus himself was a story teller! His way of teaching was to tell stories and parables, having people sit around him with open ears and open hearts! He also walked with all kinds of people and they experienced wonderful things together: healings and miracles as well as adventures and times of trials. Those in turn became the stories of the New Testament.

神之話語的目標在於啟示與轉化:了解 神的心意,並進一步轉化成祂所喜悅的。舊約中的故事便是在描述完美的 神與祂不完美的子民,並將我們刻畫進這些景象來識別出他們的罪與軟弱。那條蛇直到今日依然活躍,而我們也都面對著同樣的困境:我們都需要耶穌,也就是那位屠蛇勇士! 耶穌本身也是擅長說故事的人! 祂的教導方式就是說故事與傳講寓言,讓人們帶著打開的耳朵與心情圍坐在祂的身邊。祂也和各種人同行,並一起經歷許多美好的事情:醫治與神蹟,以及冒險與數次的試煉。而這些記錄後來也就變成了新約的故事。

The Bible is “The Biggest Story”. Kevin de Young uses this condensed version to feed our new generation with a language that is easy to listen to and with portions that are good to digest. The illustrations of Don Clark present a visual art that matches the quality of the content. May God use this book in your life to transform you to become the person God intended you to be!

這部聖經就是“The Biggest Story(最大的故事)”。Kevin de Young 用了這個濃縮的版本搭配容易聆聽的語言,並分成幾個讓容易消化的部份來餵養給新世代。而Don Clark的插畫則呈現了得以完美搭配這些故事的視覺藝術。願 神在你的人生中使用這本書來轉化你,並成為神意圖讓你成為的人。

May God’s Bless is always be with you.
願 神的祝福總是與你同在。

Johannes Kühhorn
Senior Pastor Tainan Dayspring Church

顧 約翰(Johannes Kühhorn)
台南晨光教會創辦人/主任牧師

翻譯:謝宗哲
 


作者簡介


凱文‧德揚Kevin DeYoung

凱文‧德揚(Kevin DeYoung)是密西根州東蘭辛大學改革教會(PCA)的高級牧師。他在福音聯盟擔任理事會成員,並在DeYoung、Restless和Reformed擔任博客。他在改革宗神學院擔任系統和歷史神學的校長教授,並且是萊斯特大學的博士候選人。

繪者簡介:
東‧克拉克Don Clark

東‧克拉克(Don Clark)是一位藝術家,也是Invisible Creature的創始人之一(Invisible Creature是一家位於華盛頓西雅圖的著名設計工作室)。他曾為如Target、樂高、WIRED雜誌、Nike、Adobe、Xbox、紐約時報等等工作。  

凱文.德揚(Kevin DeYoung) 作者作品表

兒童的聖經故事

青少年的聖經故事

很久很久以前 :看蛇的終結者如何帶領我們重回伊甸園

* 以上資料僅供參考之用, 香港書城並不保證以上資料的準確性及完整性。
* 如送貨地址在香港以外, 當書籍/產品入口時, 顧客須自行繳付入口關稅和其他入口銷售稅項。

 

 

 

  我的賬戶 |  購物車 |  出版社 |  團購優惠
加入供應商 |  廣告刊登 |  公司簡介 |  條款及細則

香港書城 版權所有 私隱政策聲明

顯示模式: 電腦版 (改為: 手機版)