逍遙遊
 
作者: 高振民 
出版社: 白象文化
出版日期: 2020/03
頁數: 320
ISBN-10: 9863589330
ISBN-13: 9789863589334
書城編號: 1664870
 

原價: HK$117.00
現售: HK$111.15 節省: HK$5.85

(購買此書 10本以上 9折, 60本以上 8折)

* 購買後立即進貨, 約需 7-12 天 *


 
內容簡介
 
◎從熟悉的台北街景到赤焰的中東沙漠,多變的異國風貌下,不變的是人與人間的溫情。

◎故事空間涵蓋非洲黑暗大陸、南太平洋島國與赤焰中東沙漠等,描繪當地的真實樣貌。
◎跨越地球洲際,呈現不同國家、人物面對不可抗力的政治因素引起的變遷與異動,內心的反應與掙扎。
◎核爆之罪、能源替代、族群融合、文化衝擊……以宏觀思維融入多元文化素材,密合作者心靈觸動與生活體驗的佳作。

文學創作是作者心靈觸動與生活體驗的密合表現,同時也是對人性深處明暗、清濁的探討。作者身具中、外文學的深厚底蘊,更任職政府派駐國外單位的經貿人員,吸取漫長的駐外工作生涯的多年養分,以宏觀思維融入多元文化素材,不拘泥於一隅。

從童年的光影記事,到義大利麵與花束、馬馬杜奇異之旅、婚禮不思議事件、熱水塘之歌……,作者以文學的的初衷,在全球化、網路媒合的時代,以走過半個世紀的經歷呈現本書,是短篇小說、國家地誌,也是回眸與展望,並對世界與未來,抱著熱切的期待。

更多精彩內容請見
http://www.pressstore.com.tw/freereading/9789863589334.pdf

作者

高振民

淡江大學法國語文學系畢業,比利時比京自由大學國際政治碩士,經濟部駐外經濟商務人員乙等特考及格。曾任立法院內政委員會書記、派駐中華民國駐象牙海岸大使館經參處商務專員、中華民國駐斐濟商務代表團商務組長、駐歐盟與比利時代表處商務專員、駐約旦、泰國代表處經濟組組長等。

目錄

作者的話 

紅羽毛
再見李敦再見 
童年的光影記事 
開到荼靡 
義大利麵與花束 
幽憂我心 
幸福入港 
冬至向陽 
歡樂馬戲團 
離家五百哩 
蒂蒂與荳荳 
宵禁令 
馬馬杜奇異之旅 
逍遙遊 
鴿兒迷蹤 
火龍果花傳奇 
婚禮不思議事件 
向童話大師告白 
流轉的水仙 
熱水塘之歌 
借衫記 
新居
鑑真

序/導讀

【作者序】

文學創作是作者心靈觸動與生活體驗的密合表現,同時也是對人性深處明暗、清濁的探討。透過某個時期的特殊環境或背景,以敏銳的觀察力,寫出真實或虛撰的故事。從古至今,世代留下文學巨擘的驚世鉅作或熱心創作籍籍無名的作者,猶如恆河沙數,但讀者能夠在所讀到的作品中,為其中情節、人物感動並有所啟發 ,就獲得文化延續的重要效果,值得推崇。

自孩提時代,閱讀伴隨著認字開始。最先接觸到的兒童月刊有《學友》、《東方少年》及香港出版的《兒童樂園》等,開啟了讀書之樂。父親的書房內置有斑駁暗褐色的木製書架,排列近百本的古典文學與名家小說,醞釀我心內對文學創作的憧憬。童年歲月伴隨著字彙學習的增加,閱讀的書籍由一知半解至了然貫通,對於閱讀充滿喜悅與熱忱。

進入初中就讀於新莊中學(現改為新莊國中),家住永和,赴學路途遙遠,披星戴月趕去上課,校風純樸、同學情真,不知愁的少年期,愉快的度過求知的日子。入學後,意外在教師辦公室邊發現了一間小圖書室,那個年代尚未流行開架式。圖書室門口置一長形桌,桌上擺著兩份圖書目錄及借書單,由專人負責管理,學生找到想借的書,填寫借書單後,交與專人找書。我借的第一本書是外國翻譯小說法國海洋文學作家皮埃耶‧洛帝的《冰島漁夫》(Pierre Loti,Pcheurs d' Islande),這部作品成為日後喜愛閱讀翻譯小說的敲門磚。透過閱讀英、法、美、俄及日本文學大家的作品,開拓人生的視野。

由於喜愛閱讀及寫作,國語課每兩週一次的作文課便是我火力全開的時刻。國語課兼導師的高維玉先生,對我的作文總是詳加眉批改正,並加註勉勵之語,成了我唯一的讀者,讓我沾沾自喜,夢想成為作家。對於高恩師的耳提面授、諄諄教誨,至今銘感在心。

初三下學期,學校舉辦作文比賽,選拔一位學生參加臺北縣初中校際作文比賽。

我代表班級參加,依稀記得當時的比賽題目「旅遊感述」。我描述了求學過程中唯一一次初二下全班到基隆港遠足的心情與景致的描述。記述了春日基隆港的碧海藍天及中正公園半山櫻花綻放,杜鵑花群紅白相間,漫爛爭艷,穿插同學們旅遊愉快心情與不同感受的話語,獲得了首獎。除了可以代表學校參加縣府校際比賽外,也在周會獲得校長頒發的獎狀及派克鋼筆,著實讓我有喜出望外的鼓勵,雖然隨後參加縣府比賽未獲名次,但對未來能成為作家,變成是可以追求的目標。

期待成為夢想的實踐者,需要絞盡腦汁、付諸行動,是一個嘔心瀝血的過程。更需要有古代酩酊詩人酒後追月的浪漫熱忱,才能激發出優美的詩與獲得詩仙的美稱。大學聯考,分發到與文學相關的法國語文學系,深得我心,認為對於寫作該有相輔相成的效果。直接接觸在世界文學領域中占有重要地位的法國文學(諾貝爾文學獎法國作家獲得桂冠名列前茅)研習外國語文,拓開心靈的視野,對於文學有更深層的認知。

法文的學習及對文學作品的研讀,沒有增加我寫作的能量與力度。但卻成為我參加國家考試通過的工具;成了政府派駐國外單位的經貿人員。這是一種不同領域的工作挑戰。工作範疇極廣包括對於派駐的國家推動雙邊經貿投資合作、商業產品促銷、貿易糾紛處理、商情撰寫與蒐集等。工作充滿挑戰性,善用所學語文,大量撰寫駐在國的經貿發展、產品專項報告與分析,每日撰寫駐在國即時商情公告上網,提供國內廠商參考,促成商機。漫長的駐外工作生涯,另類的經貿資料撰述的總量,可謂著作等身。雖非本願,也能甘之如飴,但文學創作初衷仍未忘懷。

本書撰述的故事背景,跨越地球洲際。對於不同國家與人物如何面對不可抗力政治因素的變遷與環境的異動,所呈現內心的反應與掙扎;改變逆勢成了不可承受之重。空間場景涵蓋非洲黑暗大陸、南太平洋島國與赤焰中東沙漠等。而核爆之罪、能源替代,文化衝擊與對弱勢關注也成了書中重要元素。當今全球面臨「區域整合」倡議,國與國之間的「自由貿易協定」簽署方興未艾,未來跨國邊境的自由貿易、文化交流等也蔚為風氣,不可抵擋。

進入二十一世紀,文學的後續發展,呈現與網路媒合趨勢,創作者也在調整步伐、放寬視野,以宏觀思維融入多元文化素材,避免拘泥於一隅。為實現童年時對自身的期許,在歷經半個世紀後,仍能一本初衷持續創作,謹以此書與讀者分享。

* 以上資料僅供參考之用, 香港書城並不保證以上資料的準確性及完整性。
* 如送貨地址在香港以外, 當書籍/產品入口時, 顧客須自行繳付入口關稅和其他入口銷售稅項。

 

 

 

  我的賬戶 |  購物車 |  團購優惠 |  加入供應商
廣告刊登 |  公司簡介 |  English

香港書城 版權所有 私隱政策聲明

顯示模式: 電腦版 (改為: 手機版)