跨文化流動的弔詭:晚清到民國
 
作者: 彭小妍  
書城編號: 19596751


售價: $87.00

購買後立即進貨, 約需 7-12 天

 
 
出版社: 中央研究院
出版日期: 2016-11
頁數: 306
ISBN: 9789860510027

商品簡介


本書結合了翻譯研究與跨文化研究,研究議題涵蓋歷史小說、家庭小說、教育小說、偵探小說、政治小說的翻譯,王國維與叔本華,新感覺派從上海到滿洲國的傳播,柏格森的《創化論》的翻譯等。全書分為兩部分:「文類的跨文化流動」及「文本翻譯及互涉」。前半部探討各文類從西方原典翻譯為中文,進入中文世界後,產生哪些轉變;文類的跨文化流動有哪些限制,是否可能創新?後半部分析特定文本的翻譯與流傳,顯示跨文化流動的政治性,以及譯者在文化差異下所遭遇的瓶頸,於傳統文體、傳統概念與創新之間的斟酌取捨的弔詭。

彭小妍 作者作品表

色,戒:從張愛玲到李安

浪蕩子美學與跨文化現代性(二版)

唯情與理性的辯證:五四的反啟蒙

跨文化流動的弔詭:晚清到民國

翻譯與跨文化流動:知識建構、文本與文體的傳播

跨文化實踐:現代華文文學文化

文化翻譯與文本脈絡:晚明以降的中國、日本與西方

跨文化情境:差異與動態融合/臺灣現當代文學文化研究-中國文哲專刊42

浪蕩子美學與跨文化現代性:一九三0年代上海、東京及巴黎的浪蕩子、漫遊者與譯者

大江健三郎─從自我到世界

純真年代

沈從文小說選II

沈從文小說選I

斷掌順娘

* 以上資料僅供參考之用, 香港書城並不保證以上資料的準確性及完整性。
* 如送貨地址在香港以外, 當書籍/產品入口時, 顧客須自行繳付入口關稅和其他入口銷售稅項。

 

 

 

  我的賬戶 |  購物車 |  出版社 |  團購優惠
加入供應商 |  廣告刊登 |  公司簡介 |  條款及細則

香港書城 版權所有 私隱政策聲明

顯示模式: 電腦版 (改為: 手機版)