洞洞舞廳
 
作者: 周成林 
系列: MARK系列
書城編號: 24745487

原價: HK$133.00
現售: HK$126.35 節省: HK$6.65

購買此書 10本或以上 9折, 60本或以上 8折

購買後立即進貨, 約需 7-12 天

 
 
出版社: 大塊文化
出版日期: 2022/07
頁數: 394
重量: 276 grams
ISBN: 9786267118658

商品簡介


●《洞洞舞廳》描寫流行在中國社會底層的情色產業「砂舞」舞廳文化。從旁觀的第三者到個人親歷的視角轉換,挑戰禁忌的第一手考察與描寫。
●本書不僅僅是新聞記者的報導,更是親身考察後的再創作。沒有批判,只有從身體延伸到筆端的人物面貌與撫觸。

什麼是「砂舞」?跟交際舞有何不同?
哪些舞女可稱「孃孃」?哪些是「女神」?
洞洞舞廳的文化又是從何演變而來?

不論舞女舞客,會不會跳舞不要緊,
重要的是,微明之中,隨著音樂共舞或挪動腳步,
不關精神,無視身家,或許讓你暫時忘掉絕望孤獨和荒誕人生。

「男人心知肚明但沒幾個作家敢沉浸道破的公開的屏蔽題材。」
──陳冠中,作家


「不依附建制的獨立作家靠自己的文字謀生,只依附恩客的獨立舞女靠自己的身體吃飯,我們是同類。」

本書從旁觀者的角度,深入四川成都一帶發展已久、依附於情色產業的「洞洞舞廳」文化。作者與不同年齡、出身的舞女對話,塑造出不同的小人物容貌。
那些生活經歷與背景,或許經過作者刻意的重組與變形,但基調不離發生在這個西南省城聲色場所的大小事。這些舞女各有各的辛酸,更帶出一個時代立體的橫切面──縱然整體經濟成長,但仍不乏被迫在夾縫中求生存的人們。
一如周成林所言:「這本書,不是學者的社會學與人類學田野調查,也不是新聞記者的暗訪報導內幕揭祕,只是一個舞客嫖客兼作家的非虛構書寫。我關注的首先是人,男人、女人,包括跳出自我、關注執筆的這位舞客嫖客兼作家。我想讓這本十萬字的書,盡量靠近非虛構的文學寫作。」
作者從第三人稱的敘事觀點,漸漸轉換到第一人稱的參與者,挑戰社會邊緣的禁忌題材,凸顯在地下經濟蓬勃之下,盡是有血肉的小人物的徬徨無奈與奮力掙扎。

周成林是獨立作家,也是資深譯者、旅行者、報導者,人文學養深厚,觀察角度犀利,筆鋒有如雕刻刀之精準,在《跟緬甸火車一起跳舞》這本南亞人文旅行散記中,展露無遺。

◆本書特色

●少有人著墨的庶民題材:本書深入四川、成都一帶發展已久,長年流行並依附於情色產業的「洞洞舞廳」,挑戰社會邊緣的禁忌題材,凸顯在蓬勃的地下經濟之下,各式人物的徬徨無奈與奮力掙扎。

●觀點獨到,筆鋒犀利:周成林是獨立作家,也是資深譯者、旅行者、報導者,人文學養深厚,觀察角度犀利,筆鋒有如雕刻刀之精準,將洞洞舞廳的親身經歷及人物描寫得活靈活現。

●深入特種行業職人的生活與面容:這部作品與不同年齡、出身的舞女舞客對話,最後塑造出層次豐富的人物容貌。其生活經歷與背景或許經過刻意的重組與變形,但基調不離發生在這個西南省城聲色場所的大小事,帶出一個立體的時代切面。

●打破階級,以及書寫與被書寫的主客之分:書寫、創作是主觀的,被描寫的人事物經過書寫者的消化與詮釋,進而被讀者判斷、解讀。作家的細膩觀察與個人視角,將不說即隱沒在成都街坊中的相遇與對話,折射出一個個綺麗魔幻的有機場景。

●打破虛實界限的心理描寫:這本非虛構創作中,作者試圖跨越虛實的分野,最後將觀察的「鏡頭」轉向自己──「周眼鏡」,用筆對著自己一刀剖下。從那一刻起,一件描述他者的敘事工具也把自己變成作品的一部分,進入另一層次的敘事觀點。

名人推薦

王盛弘
李桐豪
阿潑
陳冠中
盧郁佳(導讀)
作家們不曖昧推薦

作者

周成林

獨立作家、譯者、旅行者。一九六六年出生於四川成都。早年做過工人、眼鏡店驗光師、省政府賓館客房服務生和培訓幹事。後在澳門和深圳工作和居住十年。
二○○一年開始寫作和翻譯,作品發表於《萬象》、《南方都市報》、《財新週刊》、《民主中國》、《騰訊大家》等海內外報刊或網路媒體。著有非虛構文集《考工記》、《愛與希望的小街》、《就當童話讀吧》、《跟緬甸火車一起跳舞》,譯作有毛姆《客廳裡的紳士》、《時光中的時光:塔可夫斯基日記》和《奈波爾傳》等。
二○一三年,因為《考工記》一書,周成林入選《南方都市報》主辦的第十一屆華語文學傳媒大獎「年度散文家」五人提名(其他入選者為:劉亮程、李娟、梁鴻、野夫),提名理由為:「《考工記》是周成林第一部結集出版的散文……篇幅不長,卻帶給人一種真實的沉重,這是上世紀八○年代普通人生命中的沉重,充滿了家庭關係的殘酷、瑣屑生活的不堪和受命運擺布的無奈,就是看不到一個光明的結局。作者冷峻的筆調讓人很難帶著輕鬆愉快的心態來閱讀本書,但這種沉重亦會讓人安心,即使天地不仁,也要在這世間求生。」

目錄

導讀 夢裡不知身是客,別時容易見時難/盧郁佳

自序
這兩年多,除了透過一位朋友認識的二三舞女,我從未告訴洞洞的娘娘和小姐姐自己是個寫作者,情願她們把我當成舞客甚至嫖客。

愛與希望的舞廳
我第一次走進省城的舞廳,不是跳舞(當年學的三步舞早忘了),而是看看「傳說中」的舞廳。是在西門內,門票不到十元。燈光昏暗,客人不少,舞池深處就像黑洞,神祕誘人。

五元舞女德陽娘娘
時間久了,我去得最多的,還是五元一曲的舞廳。原由有二,一是所有消費相對便宜,很適合沒興趣也無財力獵豔的窮作家流連。二是在這類舞廳謀生的,多為最「低端」的舞女。

老舞客林彪大爺
四千多元退休金,一個月耍四次。每次不超過兩百塊,總共也不到一千塊。老頭很會安排,內外兼顧,他對人生應該沒啥怨言,只要這個小祕密好好保守,他可以耍到耍不動的那一天。

蒲公英與淡抹煙燻妝
蒲公英和淡抹煙燻妝,都是三十來歲,前者是五元舞女,後者是十元舞女。她倆是老鄉,來自重慶某地。兩人生的都是女兒。蒲公英離婚了,女兒五歲;淡抹煙燻妝形同離婚,女兒小學二年級。

深深愛你
她的第二個睡前故事,終於說到自己。她結婚早,生小孩也早,總共生了三個孩子,就沒怎麼上過班。第一胎是男孩,現在都十一、二歲了。第二胎是雙胞胎,超生,都是女孩。

在舞廳過年
今晚,吃完團年飯,她本來想看春晚,但是,現在的春晚又不好看。七點鐘,還得等一個小時,她三心二意。還是出來跳舞吧,就騙孫女,說她接了一個電話,要跟幾個朋友打麻將。

跟舞廳的娘娘們聊天
周眼鏡想,等到哪天,他也成了沒有愛情之水流出來的老頭,射一次精等於要了他的老命,他不知道自己會不會也對女人這樣粗暴。也許不會。但他不敢高估自己。

跟舞廳的娘娘們繼續聊天
在敬老角,周眼鏡最喜歡看一位中年按摩師給舞客和舞女按摩。他有些瘦小,有些禿頂,不知省內哪裡人。他的手勢,很像交響樂團的金牌指揮,或像一個胸有成竹的魔術師。

在撒旦的燈光下
「一鍵燈光,就是這些舞廳都要裝白熾燈,亮得要跟寫字樓一樣,燈不能暗,而且只能有一個開關,不像以前,警察來的時候調亮,警察一走又調暗……」老頭說。

最黑暗的地方
娘娘伸出兩手給周眼鏡看,她的十指有些彎曲。風濕,她說,膝蓋也有,這麼些年,吃藥都吃了十多萬了。不像其他娘娘,她一個月只能跳十來天,每天可以掙個七、八十或八、九十。

洞洞政治學
因為這個國家並無合法的性交易和性場所(不論何種檔次),跳舞,尤其砂舞,就成了草根階層在外尋歡的性交(還有口交和手淫)前戲。舞池雖然漆黑一團,或者燈光朦朧,但這的確也是「公開的性交」,就像一位五元舞女告訴周眼鏡的:「他們在直播。」

附記 洞洞舞廳與街頭茶館
至少,對於草根市民,這裡還有五元一杯茶的街頭茶館與五元一曲舞的洞洞舞廳,比起大熊貓、川劇變臉、杜甫草堂、寬窄巷子和米其林川菜館,它們是真正的人間煙火。

序/導讀

導讀/盧郁佳
夢裡不知身是客,別時容易見時難

上大學前的暑假,我在上海待了一個月,用雙腳把市內市郊走了個遍。在這充滿性騷擾的地方必然存在的行業卻不見蹤影,回程去機場的計程車上,我問司機大爺:「這裡的妓女在哪兒呢?」他說沒聽清楚。我信以為真,再問,一樣。我換著問:「這裡怎麼叫雞?」他答:「我不知道妳在說什麼。」我恍然大悟,靜默了。

司機要用「我不知道」搪塞我很容易,但他不。無論他承認知道或推說不知道,他都跟我討論起一件嚴禁跟外人討論的事了。妓女在哪裡,不僅關於妓女,也是犯罪告白,這尋常一問就使我成了警察,車內成了偵訊室。

涉入禁忌領域,日譯《銀座媽媽桑說話術》、《ROLAND我和我以外的人》等系列明星教主教你如何成功,有《最貧困女子:不敢開口求救的無緣地獄》、《裏面日本風俗業界現場:對走投無路的最貧困女子來說,風俗業界為什麼會是最後救贖?又或是,註定沉淪的地獄?》、《瀕窮女子──正在家庭、職場、社會窮忙的女性》由性產業底層探討女性貧窮。臺灣有警員張榮哲《樓鳳,性淘金產業大揭密》俯瞰產業鏈,陶曉嫚《性感槍手》、《手槍女王》寫手槍店小姐。甚至搭劇集《華燈初上》熱潮,推出了敦子媽媽《華燈之下:條通媽媽桑的懺情錄》,就是獨缺嫖客觀點,最接近的是外籍漁工經紀人李阿明《這裡沒有神:漁工、爸爸桑和那些女人》旁觀碼頭流鶯。

然而,中國作家周成林的報導散文《洞洞舞廳》開天闢地,脫去偽裝,在機器國度裡有一個活人誕生。因為舞廳早年開在防空洞,所以人稱「洞洞舞廳」。此書訪談輾轉成都多間舞廳的自雇者老少舞女、退休老人常客,他們不知道被側錄,因而無所避忌地閒話家常,使前人多數顯得拘謹。作者身為舞客的視野,像杜可風的鏡頭般力求搖晃、俗艷。陌生人的鼻息、體臭或花露水味噴上讀者的臉,使人需要摘下VR頭盔喘口氣。



作者以黑色幽默開局,寫殘舊落伍的舞廳開在地下室,下午擠得像春運車站,舞女拉客像搶親般凶狠。舞廳盡頭有裡廳,便於雙雙對對打手槍、站立性交,孃孃觀音坐蓮、把老頭在沙發上超度。擠到「昏黑中,她的腳上一陣濕熱,原來是一旁誰的精液射到或滴到她的腳上」。保安帶手電筒、掃帚、畚箕穿梭人潮掃地,「若是裝上兩扇鐵門,就像奧斯維辛毒氣室了。」於是他暱稱此間為「毒氣室」。各篇落款寫於「毒氣室」、「羅馬」(作者住的便宜公寓樓),彷彿巴黎文人的花神咖啡、雙叟咖啡,是他靈感的泉源。

《洞洞舞廳》始於局外人的疏離,把嚴肅的營業看成煞有介事的荒唐胡鬧。像碧娜.鮑許舞蹈那樣發條玩偶的癲狂,每每從千軍萬馬衝撞之勢一瞬間挫身彈起,陣形更有如她的《交際場》:舞女站成四方陣,「淡定自若,守株待兔,男人團團亂轉,或在陣前張望,極似兩軍對壘,神色萬千,暗中較勁。」

寫舞女伴舞「吊帶短裙,汗津津,有些發福,一對乳溝深陷的大乳貼緊我」,髖部使勁磨蹭他的髖部。她北方口音,邊跳,邊在他耳邊高叫「我愛你」當禮貌,為了謀生。筆下舞女像周星馳電影鬍渣男扮「如花」尾指挖鼻孔,將女性特質、戀愛儀式誇張到怪誕,壓迫感吞噬鏡頭。反串醜女投懷送抱,受害者被勒頸掙扎高喊救命,觀眾笑噴,其實笑是需要解除緊張。周成林不寫他的感受,而通過寫舞女表達了嫌懼。像羅特列克畫紅磨坊舞會、妓院,舞女踢高裙擺、露出底褲,憔悴滑稽,狂熱蕭索。

舞客常有妻室、兒孫滿堂,穩定退休金花不完,沒有找個舞女解決不了的煩憂,一個不夠就來兩個。沒錢的男人也享有他們很小的生活裡很小的娛樂,鄰居快九十歲的大爺,常來坐著看人,「看看錶,九點半,該回去了,老年人要早睡。」「有些淡定常客,靠著椅背,脫了鞋子,兩腳蹺上另一把椅子,鬧中取靜,打個低俗的小盹。」像打禪一樣閒靜。

但他看著不到六十歲的舞女臉上脖頸皺紋,尋思她為何不在家含飴弄孫。看她無人光顧,猜測她嫉妒、悲涼。讀者期待他悲憫,但他不,真的假的一概不要。沒有郁達夫的自恨,沒有劉以鬯的綺想,只有如〈紅玫瑰與白玫瑰〉佟振保嫖得精刮上算,最好一臉生無可戀,貪戀與鄙夷交織,隱密地把喜劇推上高潮。

他說省城舞廳有潔癖的人不屑去,我想他也有潔癖,不是地方髒,是他嫌髒,迷戀這種髒,一種保持距離的迷戀,像用望遠鏡隔街遙窺心上人臥室的窗子。他喜歡他所討厭的東西,好像吃麻辣被螫得腫痛是愛吃辣的一部分。那悲傷的眼光,無論往何處看去,眼中一切都會顯得惆悵詩意。他不喜歡他的喜歡,一來總要假裝討厭它。
(未完)

(本文作者為作家)


【自序】

書中不同篇章,敘述者的人稱,從最初的「我」漸漸變成「周眼鏡」,乃是想要擺脫「我」的局限,也讓敘事更為客觀,更有諷喻色彩。

前年六月到去年六月,「愛與希望的舞廳」系列在我的微信公號陸續出籠。隨後,線上或線下,好幾位讀者或朋友這樣問我:你寫的,都是真的嗎?這個問題,除了好奇,對洞洞舞廳知之不多,也許還有不好直言的疑問,夾帶幾分八卦:你真的在舞廳做過筆下那些事,遇到筆下那些人?

換句話說,這個問題可能也是:我相信你寫的基本上是真的,但這些,或許也有虛構加工,因為大家曉得,一個寫作者不必也不可能經歷一切,就像為了寫妓女,作者不一定要變成妓女,為了寫強盜,作者更不可能去偷去搶。

好幾年前,讀過英國作家派翠克‧佛蘭區(Patrick French)寫的一本傳記,為了寫好筆下人物──一位跨越十九世紀和二十世紀的帝國主義冒險者楊赫斯本(Sir Francis Younghusband,中文名為榮赫鵬),作者佛蘭區專程走了一趟傳主當年走過的中亞地區,行旅艱辛,翻越喀喇崑崙山口時,還盡量吃著傳主當年吃的食物,穿著傳主當年穿的冬衣。為了寫妓女或強盜,作家當然不必變成妓女或強盜。但是,有別於純虛構的寫作,非虛構寫作,跟廣義的歷史敘述乃至新聞報導更為接近,作者應該盡可能忠於真實和還原真實。

這個真實,且不說必要的資料爬梳與研究,僅靠聆聽(包括極為重要的偷聽)與觀察顯然不夠。你不單需要身歷其境,還得在很大程度上親身體驗,浸淫其中,絕不能像我讀過的某些中國記者寫的色情場所「探祕」、「曝光」,或像也曾寫過洞洞舞廳的作家廖亦武,到了「關鍵時刻」,要麼虛晃一槍,告訴讀者你手足無措托辭開溜,要麼寫自己把一個舞女請到酒店房間,也不跟她上床,對方立刻就像見到失散多年的親人,主動跟你傾訴一切,甚至像個異見人士那樣痛斥中共當局。這不真實,甚至有著智力優越感和道德虛偽,我憑直覺就能嗅到。

所以,用兩年時間浸淫洞洞舞廳,書寫洞洞舞廳,就像我在自己的另一本書《愛與希望的小街》自序所寫,「作家不必覺得自己與眾不同,更不應該自我膨脹」,不論智力上還是認知上。這兩年多,除了透過一位朋友認識的二三舞女,我從未告訴洞洞的娘娘和小姐姐自己是個寫作者,情願她們把我當成舞客,甚至嫖客。

她們也的確如此。去年夏天,省城舞廳疫情之後陸續重開,我遇到寫過的眼鏡胖妹。好幾個月沒有見到,她從西門的五元「毒氣室」跑到東門淨居寺街一家五元舞廳搵食。昏黑的舞池前,眼鏡胖妹依然露出半截豪乳,依然生意不好,只能像個廉價的站街女那樣伸手拉客。我跟她打招呼,問她還認得我不。「咋個認不到,某某舞廳的老嫖客嘛!」

我喜歡眼鏡胖妹這麼說。舞客(儘管我不會跳交誼舞,跳的都是砂舞)、嫖客、作家,三重身分循序漸進,或難分彼此。只有這樣,我才能盡量「踐行」上面提到的那句話:「作家不必覺得自己與眾不同,更不應該自我膨脹。」去年在英國《衛報》網站讀到一篇文章,說是作家雨果,生前也曾頻繁出入巴黎風月場所;雨果死後,花都性工作者集體為他送葬。

我當然沒有雨果那麼豪氣,浸淫當代中國的色情場所或準色情場所,更有十九世紀的雨果也想像不到的諸多風險。但是,舞女叫你嫖客,或老嫖客,至少是她對你的職業認同,不會對你心存戒備。而在嫖客或老嫖客眼中,她們放鬆自如「做生意」的時候,也是她們最有魅力的時候。

《洞洞舞廳》這本書,不是學者的社會學與人類學田野調查,也不是新聞記者的暗訪報導內幕揭密,只是一個舞客嫖客兼作家的非虛構書寫。我關注的首先是人,男人、女人,包括跳出自我,關注執筆的這位舞客嫖客兼作家。我想讓這本十萬字的書,盡量靠近非虛構的文學寫作。

書中不同篇章,敘述者的人稱,從最初的「我」漸漸變成「周眼鏡」,乃是想要擺脫「我」的局限,也讓敘事更為客觀,更有諷喻色彩。這個敘述人稱變化,定稿時我一度猶豫,究竟要不要統一處理或從一而終,最後一仍其舊,也讓讀者見出寫作者的微妙心理。為了尊重書中寫到的人物與場所隱私,抑且出於安全考量,我盡可能模糊或更換了這些人物與場所的真實身分或地址。

感謝騰訊大家編輯趙瓊兩年多以前約我寫寫省城的洞洞舞廳(我寫舞廳的第一篇〈愛與希望的舞廳〉,就是發表於騰訊大家)。若沒趙瓊「唆使」,我可能不會去洞洞舞廳鬼混,而且一混就是兩年,謝謝她讓我有幸成為舞客嫖客兼作家。

也要感謝所有鼓勵我的

MARK系列

洞洞舞廳

我的戰場在產房

尋找母樹

我選擇勇敢

快樂女人不會老(勿忘影中人譚阿母限量親簽版)

快樂女人不會老

雨過天青:2016-2019有你一起走的婚姻平權攝影故事書

他們沒在寫小說的時候——戒嚴台灣小說家群像

潛水鐘與蝴蝶(暢銷45萬冊全新珍藏版)

女子山海

愛如甘霖

阿媽的女朋友

愛與哀愁的道程

逆權女子

女人的計畫

遇見奇卡

手塚番

我不是孵蛋器

尋找異鄉人

瀕窮女子

... [顯示此系列所有商品]

周成林 作者作品表

洞洞舞廳

跟緬甸火車一起跳舞

* 以上資料僅供參考之用, 香港書城並不保證以上資料的準確性及完整性。
* 如送貨地址在香港以外, 當書籍/產品入口時, 顧客須自行繳付入口關稅和其他入口銷售稅項。

 

 

 

  我的賬戶 |  購物車 |  出版社 |  團購優惠
加入供應商 |  廣告刊登 |  公司簡介 |  條款及細則

香港書城 版權所有 私隱政策聲明

顯示模式: 電腦版 (改為: 手機版)