中國古代同性戀秘聞
 
作者: 石人 
書城編號: 69184

原價: HK$100.00
現售: HK$95 節省: HK$5

購買此書 10本或以上 9折, 60本或以上 8折

抱歉! 此商品已售罄, 不能訂購

如此商品日後有貨, 請通知我, 我的電郵/用戶名稱是:
 
 
出版社: 天地圖書
出版日期: 2004/06
頁數: 369
ISBN: 9789882018402

商品簡介
  本書作者為老報人老作家,長期浸淫中國歷代筆記,從中發掘爬梳大量有關同性戀的資料,整理成書,有助讀者了解中國古代社會生活中的同性戀現象。
  奇聞逸事,另人感嘆大千世界無奇不有,真真假假,至今也無從辨別了。
  時至今日,對同性戀者的歧視已屬政治不正確,古人則沒有這種禁忌,本書編寫過程中,已盡量避免有歧視的字眼,希望讀者也用現代眼光來看待這個問題。

選載:
文雅與不敬之稱
  同性戀者的「代名詞」,可說是「名目繁多」,而且中外皆然,有雅有俗,於此不妨先作一個「總括」,然後在以下的文字中盡量衍釋其來源。有「不敬」者,亦只從前的事。
  以中國來說,文雅一點的,如「龍陽癖」,「斷袖分桃癖」,「後庭之癖」,「男風。」供洩慾者稱「相公」,「像姑」,「男寵」。較粗的則有「兔子」,「兔崽子」,「鴨子」,更粗的則有「契弟」,「屁精」。
  而且還有「特製」的字,寫作「?」。(大概是「將男作女」之意。清朝時有官審雞姦案,師爺報稱「乃將男作女案」。糊塗官大聲道:「江南下雨,與我江北何干?」)
  到了近代,則有「同志」,「基佬」等。
  其實,這「基佬」乃是來自外國的「Gay」,其本義乃是「快樂」。(後來又有「淫冶」之意,而且只用於賣淫女性,稱Gay Women。)幾十年前,才出現Gay Boy(男同性戀者,始見於澳洲)。後來的稱號,也就隨多年來同性戀風大熾而愈來愈多,如Fruit-Fly(果蠅),如Queer,如Homo(同性戀者,男女均可),如Lesbian(女同性戀者),如Bisexual(雙性戀者),還有Fairy及Nancy,Fancy man等。肛交文雅之稱,又叫「臀戰」。
  自然還有以前流行的FAG,又諱稱為「三字母人」(Three-Letter Man)。
還有「後門紳士」(Gentleman of the back door)。至於﹁後庭﹂,古時其實只是指帝王的後宮。「後庭花」則是詞曲名,也是雜劇名,又是花名,即「雁來紅」,不知如何,竟被「移用」。
愛滋病探古
  如所周知,男同性戀最可怕的遭遇,是患上「世紀絕症」愛滋病(HIV)。當同性戀的肛門黏膜因交合而致破損,為帶有病毒的精液射入,傳染得最快,病毒可以引起宿主細胞的癌變,因「鴦...

石人 作者作品表

中國古代同性戀秘聞

1910-1980七十年朝野異聞

香港老照片3

* 以上資料僅供參考之用, 香港書城並不保證以上資料的準確性及完整性。
* 如送貨地址在香港以外, 當書籍/產品入口時, 顧客須自行繳付入口關稅和其他入口銷售稅項。

 

 

 

  我的賬戶 |  購物車 |  出版社 |  團購優惠
加入供應商 |  廣告刊登 |  公司簡介 |  條款及細則

香港書城 版權所有 私隱政策聲明

顯示模式: 電腦版 (改為: 手機版)