|
|
律師手記
原價:
HK$30.00
現售:
HK$28.5
節省:
HK$1.5 購買此書 10本或以上 9折, 60本或以上 8折
抱歉! 此商品已售罄, 不能訂購
|
|
|
|
|
|
出版社: |
天地圖書
|
出版日期: |
1991/01 |
頁數: |
201 |
ISBN: |
9789622575035 |
|
商品簡介 |
選載: 新一代的法律系學生 香港大學法律系,雖然僅有短短廿一年的歷史,但卻誕生了一些無論在價值觀、人生取向、內在潛質或外在形象上均大相逕庭的法律系學生;也部A這正好反映香港社會的多元性,以及那股瞬息萬變的潮流。 七十年代的法律系學生,大多出身自名門望族,往往予人一種高不可攀,不可一世的感覺;在大學校園內,那些滿口洋語、衣冠楚楚、提#真皮公事包四處耀武揚威的學生,便必屬法律學院弟子無疑。 隨#大學教育的日漸普及化,八十年代的法律系學生,既有來自上層社會的子弟,亦有來自小康之家或草根階層的莘莘學子,分佈的階層較為平均。一般來說,他們仍給人留下一個「醒目仔」的印象──分析能力高、語言能力強、思想又敏捷,正是令人既羨且妒的精英分子。 八十年代末期,因九七大限的日漸迫近,政府積極提倡法律本地化,同時又大幅度增加法律系每年所收的學生名額,以培育更多本地的法律人才。踏進九十年代,單單港大一所高等學府,每年就收取一百五十名法律學生,再加上城市理工的法律學生,法律界該不愁因移民熱潮而出現青黃不接的現象吧。 那麼,這陣容龐大的法律界未來接班人,究竟又是甚麼模樣的呢? 聞說在這個學年裡,港大法律系特地聘請了一位英文老師,以協助那些英語程度較低的學生,解決其在學習上所遇到的語言問題,結果,有過半數的學生參加這些英語課程。要那些連幾句流利英語也說不來的學生,每天嬝玫X百頁艱深的英聯邦判例,自然是吃力不討好吧。其實,英語水平的每下愈況,也是本港大專教育所面對的共同問題,我們是否該再反思英語教學的價值及其實際效益呢? 香港是法律社會,律師是受尊崇的職業,律師不但從事他的專業,也以普通人的身份,生活在世紀末的香港,感受到這蕞爾小島已經和即將來臨的變遷。 作者為執業律師,耳濡目染律師行業的日常工作和生活,在她的手記中,可以透視律師生涯的苦樂,以及面臨的困境與挑戰。 香港人生活在一個法律相對完備的社會,即使如此,也仍有一些人間的苦楚是法律無法消弭的。作者通過個別具體實例,表達了愛莫能助的遺憾。 律師未必是冷漠的辯士,也未必是錢孔裡的蛀蟲,細讀此書,可以深切感受到一個法律從業員的家國情懷、社會良知,以及她對真善美的執著追求。 |
|
|
|
|
|