在走道盡頭有一個舊式電梯,裡面還有一個小小的木頭座位。我們走進去試了電梯。就這樣,我們進到了百貨公司裡面。這一層是玩具部,而且只有我們兩個人,因為禮拜天百貨公司休息。「只要一下下就好了。」我們心裡同時想。我們看到了吹氣游泳池…於是,我們換上了泳裝,然後在泳池裡裝滿水。接著,我們又放進了五顏六色的小魚,甚至還有一條塑膠鯊魚。然後我們就開始潛水了……
安.居特曼 1970年生於巴黎。攻讀藝術史與建築。她的第一本兒童繪本是為了其幼弟而繪,由其父克勞德.居特曼撰文。她在1991年開始為Gallimard出版工作七年,並在此時遇見喬治.哈朗斯勒班,這才開始共同創作的生涯。後來她與喬治.哈朗斯勒班結婚,並有一女。
武忠森國立台北商業技術學院應用外語系兼任法語講師、家西書社法語(歐語)線版權經紀人。譯有:《孤獨巨人》、《不打不相識》、《封面灰狼》等繪本。
盧郁佳、龐雅文、萬歲少女
盧郁佳:我想將來在紅色與藍色的歷史上留下一席之地的,並非可口可樂和百事可樂,而會是卡斯柏和麗莎,再沒有像這套書把原色用得那麼乾淨、鮮豔、深邃的了。從法文版到日文版,直到有了中文版,多麼開心,你終於能夠跟人們解釋何謂藍色。書中那些厚重透明的藍色,就像是夏日的水族箱,讓眼睛一頭栽進去游泳不肯上岸。無論看了多少次,每當他們再度上路,我便覺得激動,那釵h新鮮熱烈而美好的體觸,使得我們內心有些東西被深深打動了。萬歲少女:跟著麗莎與卡斯柏一起去冒險之後,我發現,這世界的好玩之處,原來並不是這世界本身有多好玩,而是我們有沒有去勇敢、去冒險,去經歷這世界,並使我們的生命變得好玩。