想知道什麼叫做 surgiholic、 botox party?
什麼又是 Bushism、 Bollywood?
何謂 BRICs 及 glocalization 嗎?
本書介紹當今最火、最in的英文新詞,內容包羅萬象,橫跨經濟、政治、國際、環保、藝術、文化、娛樂等領域,對喜歡追求新知、拓展國際視野、成為「地球村公民」的讀者而言,這將是本不可或缺的寶典!看看這本《字典不能教你的》就可以不怕資訊落後別人囉。
書中共包含80個新興英文單字及一千多個重要的常用英文單字,都是現在美國最火紅的風雲新詞。配合玟君老師幽默輕鬆的字源解釋,及用法舉例,讓你對現代西方文化的了解及英文能力都有驚人的進步。
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
【作者前言】
關於新興英文單字
American Dialect Society(美國方言協會)每年都會在其年會上評選過去一年中,美國人談論最多的字或詞。今年(2005)剛出爐、熱騰騰的 2004 Word of the Year(2004 年年度風雲單字)便是 red state, blue state, purple state(紅州、藍州、紫州)。
根據美國方言協會的說法,這個詞代表了美國的政治地圖 (a representation of the American political map)。為什麼呢?因為紅色代表親共和黨的州,藍色代表親民主黨的州,而紫色則代表共和黨和民主黨支持率旗鼓相當的州。這個詞的獲選,反映出美國 2004 年總統大選的全民狂熱。
無獨有偶,台灣也在 2004 年來了一場「世紀大選」,「泛藍」(pan-blue alliance)與「泛綠」(pan-green alliance)的壁壘分明,對應美國的紅、藍、紫,倒也顯得繽紛燦爛、多采多姿!
事實上,美國方言學會自 1990 起便開始蒐集、公布年度最流行的單字,而從往年所選出來的「年度風雲單字」,我們可以一探世界(尤其是美國)的政治、經濟、社會、文化等潮流。
例如 1993、94、95、及 97、98、99 年的「年度風雲單字」都與科技的進步有關:93 年為information superhighway(資訊當...