談論漢字的起源、演變,可以運用歷史文化的角度,論述、批判;也可以盡可能觀察事物的本來面貌,而不要輕易加上個人意見、評斷。在二十餘年的漢字研究生涯裡,我始終沒放棄一個目標:嘗試使用簡單的語文,概述漢字歷史,讓它能夠被國內外人士容易閱讀。甚至可以提供外國研究漢字的學者,一些不同的見解。這本書是我實現這個目標的開始。突破漢字學學理的限制,挑戰典範(paradigm),也是本書的目標之一。因此,我試圖就漢字的內在世界,汲取可供自己認識、擴展心靈的元素。在這過程中,我意外發掘到意識上改變及創造的力量,為自己打造嶄新的實相。本書沒有教導的企圖,只希望能將作者重生、平安的喜悅,透過書中的每一個漢字,傳達、分享予每位讀者。
Il est possible de traiter et de critiquer l’volution et l’origine des sinogrammes (hnz漢字) selon une perspective d’histoire culturelle ; c’est aussi faisable en observant les choses dans leur forme originelle, sans donner de manire inconsidre des opinions et des jugements personnels. Au cours de mon parcours professionnel de plus de vingt ans dans la recherche des sinogrammes, je n’abandonne jamais un objectif : essayer de raconter l’histoire des caractres chinois en utilisant un langage plus simple afin de faciliter la lecture des gens du pays et de ceux l’tranger, voire partager mes ides avec les autres chercheurs d’outre-mer du mme domaine. Ce prsent ouvrage sera alors le premier pas vers la ralisation de cet objectif. Cet ouvrage visera galement surmonter les limites principielles et mettre au dfi le paradigme . Ainsi, je tentais de partir des composantes internes des sinogrammes pour en puiser des lments me permettant de connatre et d’laborer la question de la spiritualit. Durant ce processus, j’ai dcouvert de faon inattendue le pouvoir du changement et de la cration au niveau de la conscience, et je me suis cr une nouvelle ralit. Ce serait une faute de croire que ce prsent livre vise faire la morale. J’espre plutt partager la joie de ma renaissance ainsi que de ma tranquillit avec chacun des lecteurs, et ce, travers chaque sinogramme prsent dans le livre.
作者
洪燕梅(Hung, Yen-Mey)
臺灣新竹市人。國立政治大學中國文學研究博士。現任國立政治大學中國文學系教授。
Originaire de la ville de Hsinchu (Tawan), l’auteure a complt ses tudes doctorales en littrature chinoise l’Universit nationale Chengchi, o elle est actuellement professeure titulaire du Dpartement de littrature chinoise.
主要研究領域:漢字學、出土文獻、老子、賽斯書。
Champs de recherche : tude des sinogrammes, textes exhums, Laozi, les Livres de Seth.
專著計有:《解放漢字,從「性」開始──論漢字的心靈教學》、《出土秦簡牘文化研究》、《漢字文化的模式與內涵》、《漢字文化與生活》。
Publications principales :
manciper les hnz en partant de xng – propos de la culture des sinogrammes et de l’enseignement sur la spiritualit, Yuanhuawenchuang, 2016.
tude culturelle sur les lamelles et les tablettes de bambou excaves date de la dynastie des Qin, Wenjinchubanshe, 2013.
Patterns and Connotations of the Culture of Chinese Characters, Wenjinchubanshe, 2013.
The Culture of Chinese Characters and the Influence on Our Daily Life, Wunanchubanshe, 2009.
目錄
TABLE DES MATIRES
作者序Prface de l’auteure
譯者序Prface de la traductrice
關於翻譯Note sur la traduction
第一章 緒論:漢字的源始演變
INTRODUCTION : volution originelle des sinogrammes
一、秦篆秦隸之前
Avant l’arrive des critures de la grande sigillaire et des scribes
(一)甲骨文產生之前
Avant la cration des inscriptions oraculaires
(二)甲骨文
Inscriptions oraculaires
(三)金文
Inscriptions sur bronze
二、秦篆秦隸之後
Aprs les styles qnzhun et qnl
(一)簡牘帛書
crits sur lamelles de bambou et sur soie
(二)《說文》小篆
Style petit-sigillaire du Shuowen
(三)楷書
Style rgulier standard
第二章 漢字的人與人性
L’homme et sa nature selon les sinogrammes
一、道法自然
La Voie qui suit la nature
(一)人
Humain
(二)尸
Cadavre
二、推己及人
La rciprocit et l’empathie
(一)取
Prendre
(二)予
Donner
第三章 漢字的事與事理
Sinogrammes : les Faits et les Principes
一、尊重物質渴望
Respecter les dsirs matriels
(一)性
Nature
(二)思
Pense
二、享受精神生活
Jouir de la vie spirituelle
(一)愛
Amour
(二)怕
Peur
第四章 結論:漢字的文化生命
CONCLUSION : la vitalit culturelle des sinogrammes
一、漢字文化的創造
Ce que cre la culture des sinogrammes.
(一)子
Enfant
(二)一
Un
二、漢字文化的傳承
Hritage de la culture des sinogrammes
三、兩岸對外漢字教學政策及相關發展
Politiques transdtroit d’enseignement du chinois langue trangre et leur dveloppement
參考書目BIBLIOGRAPHIE
譯者參考書目Bibliogrpahie pour traduction
序/導讀
序言
「漢字」,在世界語文之中很特別,但不比其他語文更特別。它是一種歷史較為長久、現在仍使用中的語文。
「心靈教學」,在眾多漢字教學方法之中蠻特別,但不比其他教學方法更特別。它只是在眾多漢字教學方法中,再多出的一個想法。
本書的完稿、出版,自然而然,順理成章。它是大學任教至今,總結而成的心路歷程暨文化觀察報告。
曾有兩年的時光,我戮力於它的撰寫、出書,未料這夢想竟實現於放棄動筆之後。
感謝校對者及其他所有參與其中者的協助,完成本書。感謝他們,也感謝祂的精心安排。
感謝祂,教導我如何體驗生活、創造命運,引領我學習寬恕、包容、愛。
感謝此生所有來到身邊的人、事、物,促使我學習無條件的愛。
我所真實擁有的,才能給予別人--
謹將此書,獻給我的摯愛。