小島西岸的來信
 
作者: 羅莉.奈爾森.史皮曼 
書城編號: 1671938

原價: HK$140.00
現售: HK$133 節省: HK$7

購買此書 10本或以上 9折, 60本或以上 8折

購買後立即進貨, 約需 7-12 天

 
 
出版社: 悅知文化
出版日期: 2020/05
頁數: 416
ISBN: 9789865100643

商品簡介


感動全球數百萬讀者,
《生命清單》《原諒石》作者最新力作!

★★★
當你想到那個人、那件事時,臉上掛著的是笑容而非淚水,
你就知道自己正在痊癒中。
★★★

德國年度暢銷第一名,作品累積熱銷300萬冊
作品共翻譯成三十多種語言
《紐約時報》暢銷書,一出版即登上各國暢銷書榜
百萬級作家羅莉.奈爾森.史皮曼「高概念療癒小說」


總是太早放棄、太晚明白,
但比起昨日的遺憾,今天和明天更加重要。


艾芮卡有成功的房地產事業、兩個美麗的女兒。開學日前,原本答應要載女兒們回學校,卻因為工作而失約,導致小女兒克莉絲汀搭上出軌失事的火車。艾芮卡自責不已,深知自己因工作而疏忽了更重要的事;姐姐安妮則以為媽媽將妹妹的死怪罪於她,憤而離家出走。

傷心之餘,艾芮卡收到署名「一個奇蹟」的來信,內容出自她多年前為女兒們悉心製作的佳言錄。難道,信件寄自意外生還的克莉絲汀?還是試圖與母親和解的安妮?

一個活在愧疚的陰影下,另一個則因深愛而否定事實,母女漸行漸遠。

對安妮而言,她深信妹妹只是藉機踏上她心所嚮往的冒險旅程,姐妹倆將在巴黎的街道再次相遇。對艾芮卡而言,信件的謎底遠在家鄉「麥基諾島」,那裡除了有她深愛的女兒們,還有她不願直視的童年過往。

重回舊地,艾芮卡能否找到回家的路,通往女兒的心,也通往她自己的心?

面對困境是人生的日常考驗,這個悲傷且充滿希望的故事訴說我們內心的逃避、否認與自我矇騙,然而,即使在誤解、衝突之前,友誼及親情的羈絆仍無以切割。在各種失去後,因為愛,我們才能學著原諒自己、理解他人,找到真正重要的東西,以及如家一般的歸屬感。

名人推薦

好評推薦

▎吳姍儒/主持人
▎李優/演員、畫家
▎洪千惠/臨床心理師
▎曾彥菁/文字工作者

一段接納、寬恕、陪伴與愛的旅程,讓受傷的人們與自我和解,從傷痛中修復、成長,讓生命得以繼續向前。——臨床心理師 洪千惠

初讀「小島西岸的來信」,不禁讓我想起過世的親人,艾芮卡失去女兒的後悔、憤怒、不解......我深有體悟,有一天艾芮卡收到了謎一樣的匿名信件,上面寫著「找回失落的一角」,這句話出自她多年前為女兒製作的佳語錄,收錄了媽媽及外婆的人生金句。透過這本書,跟著艾芮卡一起收到寫上母親話語的信,從信中的文字,得到內心的救贖與諒解。悲傷過後最難的便是整理好自己的情緒,再站起來。逝者已去,我們最能做的事情,便是好好珍惜還在身邊的人。——演員‧畫家 李優

生命的每次陷落,都在推著我們成為自己。本書溫柔接住失去摯愛的人,指引重返愛與光明的路,每個墜落的靈魂,都得以再次擁抱。——文字工作者 曾彥菁

國際媒體好評推薦

閱讀此本小說後,世界看來更加美麗、生活不再那麼沉悶。——德國最大生活雜誌《亮點週刊》(Stern)

雖是悲傷的主題,卻又同時鼓舞人心的作品。 ——《柏林晨郵報》(Berliner Morgenpost)

一個充滿希望的悲傷故事,值得一讀。 ——《布爾達雜誌》(Bunte)

作者

羅莉.奈爾森.史皮曼Lori Nelson Spielman

曾任語言治療師及輔導諮商師,洞察現代人的心,擅長情感解剖,目前在市內貧民校區從事居家課輔,協助市區居家自學生。喜歡跑步及駕駛帆船,寫作是她的熱情所在,作為抒發心靈的途徑。羅莉在密西根州土生土長,目前跟先生以及一隻寵壞了的貓咪共同生活。

首部小說是《生命清單》,感動全球無數讀者,至今累積超過30種以上的譯本,暢銷130萬冊。《原諒石》是她的第二部小說,暢銷55萬冊。《小島西岸的來信》則是她最新作品。

作者官網:lorinelsonspielman.com
Facebook:www.facebook.com/LoriNelsonSpielmanAuthor/
Twitter:twitter.com/lnelsonspielman


譯者簡介
謝靜雯

專職譯者,荷蘭葛洛寧恩大學英語語言與文化碩士。在悅知文化的譯作包括:《小婦人》、《再見媽咪,再見幸福》、《金色幸運符》、《生命清單》。
更多譯作請見:miataiwan0815.blogspot.tw

序/導讀

編輯推薦

作者以一貫溫柔而細膩的筆觸,向我們娓娓道來、鼓舞我們。正如她曾為我們寫下的提醒,《生命清單》中以愛去追尋未盡之事,尋得人生的初衷;《原諒石》帶著我們放下怨懟及自責的心結,讓自己和過去和解,走向未來。

然而,《小島西岸的來信》則是屬於每個人的故事。這本書關乎人生、關乎如何面對必然的失去,在人生各種轉折後,機緣會拋給你各種選項,但人生中真正重要的事物為何?哪裡能遇見更精采的生命風景?作者要你找出屬於你自己的答案。多本著作後,羅莉早已成了我們未曾見面的人生導師,一路上陪你走向人生的其他可能。

給台灣讀者的作者序

親愛的台灣讀者們:

首先,我想向台灣的朋友致謝,謝謝你們讀我的小說,讓我的書在你們美麗的國度如此暢銷。我很難想像,距離七千英里外的台灣,竟然有人讀我寫的故事,真是太神奇了。我也要大大感謝各家出版公司與各位部落客,感謝所有在社群網站上貼書本照片的讀者、向別人介紹這些書的讀者。我衷心感激你們。

我要介紹我最新這本小說《小島西岸的來信》,一個悲傷但充滿希望的故事,主角是艾芮卡與安妮這對母女,她們如何在經歷心痛無比的失落之後,重新找回喜悅。這是個母女親情的故事,描述遭受痛苦打擊之後如何走出來,克服人生中最黑暗的時刻,找回幸福與愛。

你們將與安妮一同踏上旅途,從紐約出發,來到密西根州北部偏遠的麥基諾島,以及法國巴黎美不勝收的街道。一路上,你們將會發現許多祕密、看見許多恐懼、失望、夢想……甚至還會得到一、兩個驚喜呢。

希望有一天能來台灣親自和各位讀者見面。在那天來臨之前,祝福你們擁有愛、和平、健康,以及許多好書!

羅莉

試閱

第一章
 //艾芮卡//

如果有所遲疑,不如停下腳步。這就是我母親會說的話。我聞到法式吐司的香氣,聽見碗盤吭噹響。我停下來查看時間,還不到六點,克莉絲汀肯定又熬夜了。
米白牆面隱入黎明的天光裡。隔壁的廚房透進一道光,落在克莉絲汀攤在桌上開著口的皮包,皮夾、薄荷糖都掉了出來。我瞥見一張駕駛執照,是屬於某個叫艾蒂森或麥蒂森的人。真是的,克莉絲汀,好歹也選好一點的名字嘛。我走過去拿了起來,但又匆匆擱下。大學生常會隨身帶著假證件,何必為了這種事爭論,毀掉開學前最後一個相聚的早晨?
我繼續往前走,走到我平日井井有條的廚房入口時,停下腳步。深鍋、淺鍋全散放在白色大理石流理台上,旁邊還有奶油的包裝紙和敲開的蛋殼。深色木頭地板上還撒了糖霜用的糖粉。她正在用銅碗打發鮮奶油,即使在這裡,我也看得到濺在不鏽鋼爐灶上的白色泡沫。
她就在那裡,站在中島旁邊,身上還穿著昨晚那件黃色小禮服,金髮有大半都從隨意紮起的馬尾散落下來,打著赤腳,露出薰衣草色的指甲。她戴著無線罩式耳機,隨著嘻哈歌曲走了調地哼唱,同時在厚片麵包上抹花生醬。
我想同時擁抱並掐死我這個傻女兒。
「早安,甜心。」
她不停點著腦袋,在花生醬上滴了點蜂蜜,舔了舔手指,然後將麵包丟進煎鍋,鍋裡的奶油正熱得冒泡。
我越過廚房,輕拍她削瘦的肩膀。她嚇了一跳,臉上綻開一朵笑容。
「嘿,媽!」她將耳機猛扯下來,音樂怦怦作響,最後她按下手機上的按鍵。「準備吃早餐了嗎?」她的藍眼躍動著,但在歡樂之外,我注意到一種睡眠不足的呆滯迷茫。
「甜心,妳應該還在床上才對,妳到底有沒有睡覺?」
她舉起小小的濃縮咖啡杯,聳了聳肩。「嬰兒和老太太才需要睡覺。嘿,等著瞧瞧我做了什麼!」
我輕拍她的粉紅臉頰,向自己保證晚一點要打電話給布萊恩。我十九歲孩子的情緒,就和她最愛的音樂播放清單一樣變得那麼快。總在這樣的時刻,我很慶幸自己的前夫是位醫師。「我希望妳有打算好好清理──」我一時打住,瞥見了廚房櫥櫃上貼了手工製作的橫幅海報。
掰掰,媽!我們會想念妳的!親吻加擁抱
我不顧她黏黏的雙手,一把將她拉至自己的胸口,吸進混雜了蜂蜜、奶油,以及花兒炸彈香水的氣味。「謝謝妳,妳真貼心。」
她退後一步,用手指戳了戳她留在我外套上的黏黏掌印。「哎呀!對不起。」她衝到水槽那裡拿擦碗巾,用滴著水的布頻頻抹我的外套。「妳開長途還打扮成這樣也太講究了,妳這怪獸媽媽。」我還來不及解釋計畫有變,她就已經將擦碗巾扔回水槽裡,將注意力轉向平底鍋。「總之,我想我們應該好好說再見。」
好好說再見,那正是我母親說過的話。但是站在爐子前替女兒們準備道別早餐的應該是我,而不是女兒。都怪王先生!他一清早打來的那通電話,完全打壞了我們母女的計畫。
克莉絲汀將鍋鏟往流理台一扔,領著我走到餐桌前,那裡已擺好三份餐具。餐桌中央放了一壺柳橙汁以及插滿桃紅花朵的花瓶,疑似是從露台的繁星花盆栽摘來的,花是安妮去年春天種下的。
她為我拉開椅子,接著蹦蹦跳跳走到玄關那裡。「嘿,安妮!快起床!」
「克莉絲汀,安靜點,拜託,妳想吵醒整棟大樓的人嗎?」
「抱歉啦!」她說,然後傻傻地笑。「等妳吃了這個就知道,有花生醬及香蕉的法式吐司,保證讓妳的嘴巴得到高潮。」
我搖搖腦袋,我另一個十九歲女兒安妮以輕輕的腳步走入廚房。拉丁血統加上夏日的豔陽,讓她那張漂亮的圓臉透著飽滿的陶瓦色,長長的深色鬈髮糾結成團。儘管骨架有一百七十七公分高,她穿著條紋睡衣、踩著大象絨毛拖鞋,再度搖身變回我的小安妮。我起身給她一個吻。
「早安,甜心。」
「她又整晚沒睡了嗎?」安妮悄聲說,雙臂叉在胸前,這姿勢是她從國小三年級養成的習慣,胸脯提早發育嚇壞了她。
「她在為我們做早餐。」我說,露出我希望有安撫作用的笑容。
安妮看到剪下的鮮花時發出哀嘆。她走到爐子那裡,伸手挑掉克莉絲汀髮梢裡的發泡奶油,她妹妹正將另一塊抹有花生醬的麵包丟入鍋裡劈啪響的奶油中。
「妳幹了什麼好事?小汀,引爆了發泡鮮奶油炸彈嗎?」她的聲音聽來柔和,彷彿正對著非常脆弱的人講話。
「這是我的道別早餐。」克莉絲汀說,一邊以鍋鏟和手指挪開第一批煎好的法式吐司。「給妳和媽的。」
「妳指的應該是媽吧。」安妮說。
克莉絲汀抬頭看看安妮,然後又轉頭看我。「噢,對。」她舔了舔手指。「是我們給媽的道別早餐,因為妳和我今天都要……一起離開。」
「怎麼回事,小姐們?有人想要延長暑假嗎?」我轉向安妮。「要回校園了,妳很興奮吧?」
「對啦。」她說,拉長音節好讓我知道她心煩了。安妮特別戀家,可能為了自己已經開始想家而難為情,我撇下這個話題。
克莉絲汀舀了楓糖漿淋在吐司上,再添上一團發泡鮮奶油。「好了!」她說,舉高盤子像要獻祭給神祇,她將盤子遞給安妮。「麻煩妳傳給媽。」

 
你可能也會喜歡
提姆.庫克:從「不同凡想」到「兆元企業」,帶領蘋果再創新高峰
羅莉.奈爾森.史皮曼 作者作品表

小島西岸的來信

生命清單〔二版〕

原諒石

* 以上資料僅供參考之用, 香港書城並不保證以上資料的準確性及完整性。
* 如送貨地址在香港以外, 當書籍/產品入口時, 顧客須自行繳付入口關稅和其他入口銷售稅項。

 

 

 

  我的賬戶 |  購物車 |  出版社 |  團購優惠
加入供應商 |  廣告刊登 |  公司簡介 |  條款及細則
 
  香港書城 版權所有 私隱政策聲明
 
  顯示模式: 電腦版 (改為: 手機版)