新聞翻譯: 原則與方法 Translating Journalistic Texts (Text in Chinese)

此書已出版了新版
 

作者: 李德鳳 
書城編號: 183747

原價: HK$150.00
現售: HK$120 節省: HK$30

有現貨, 24小時內出貨

 
 
出版社: 香港大學出版社Hong Kong University Press
出版日期: 2009/03
頁數: 238
ISBN: 9789622099623

商品簡介
  《新聞翻譯:原則與方法》是一部探討新聞翻譯的專著。全書分為三個部分:第一部分介紹新聞翻譯的特點和原則,以及從事新聞翻譯必備的條件,並從新聞文本的結構、標題、導語等多個方面具體探討新聞翻譯的技巧;此外,對於新聞文本中專有名詞的翻譯、數字及倍數的表達、語態的轉換,以及長句的拆解等,本書都作了深入的研究,提出了多種可行的處理辦法。

  第二部分集中討論政治與政府、國際關係、金融與貿易、災難與救援以及體育等各類新聞文本的翻譯問題。通過典型實例,分析各類新聞翻譯中應特別注意的問題,以及相關的翻譯方法和技巧。此外,本書還精心選錄各類新聞常用的辭?、片語和句子,供讀者查儔M研習。

  第三部分主要介紹編譯新聞的方法,並以廣播新聞和網絡新聞為例,析述編譯新聞的原則和技巧。

作者簡介

李德鳳

  倫敦大學?非學院語言學系翻譯學教授及翻譯學研究中心主任,山東大學外國語學院院長,國際翻譯與文化研究協會譯員培訓委員會理事。著譯包括《財經金融翻譯:闡釋與實踐》、《法律文本翻譯》、《英漢翻譯的理論與方法》及《翻譯學導論:理論與實踐》。 論文亦見於多本國際權威學術刊物,例如Target, Meta, Babel, Perspectives, TESOL Quarterly, International Journal of Applied Linguistics, Teaching and Teacher Education等。
李德鳳 作者作品表

新聞翻譯原則與方法(第二版)

新聞翻譯: 原則與方法 Translating Journalistic Texts (Text in Chinese)

財經金融翻譯:闡釋與實踐 (Paperback)

現貨特價 Sale 同類商品


DTP平面設計爆笑學園

台灣人四百年史 (日文版)

活著就是希望──林偉雄真實見證

一張寶貝的臉

小鵝姬的花樣東京生活-ICON 22

Wii & NDS遊戲密技王

四海一傢IKEA

美女與野獸-故事遊戲書

Strategic Management and Competitive Advantage: Concepts and Cases (GE)

可愛風剌繡

Ship or Sheep? Third edition Book

神祕巫毒教

Hong Kong Management Cases in Information Systems Management

GOSICK 5-別西卜的頭骨-

夫妻甜蜜物語-Step Up Love Story(51)

無頭騎士異聞錄 DuRaRaRa!!(9)

無頭騎士異聞錄 Dulalala!!(3)

Hong Kong English: Autonomy and Creativity (Paperback)

3D造物時代

小坪數格局破解100例

還有... [顯示所有書籍]

* 以上資料僅供參考之用, 香港書城並不保證以上資料的準確性及完整性。
* 如送貨地址在香港以外, 當書籍/產品入口時, 顧客須自行繳付入口關稅和其他入口銷售稅項。

 

 

 

  我的賬戶 |  購物車 |  出版社 |  團購優惠
加入供應商 |  廣告刊登 |  公司簡介 |  條款及細則

香港書城 版權所有 私隱政策聲明

顯示模式: 電腦版 (改為: 手機版)