【泰戈爾精裝詩集套書】(二冊):漂鳥集【中英對照,賞析譯註精裝版】、新月集【全新譯本,中英雙語 X 譯註賞析】
 
作者: 泰戈爾 
系列: 森林的詩
書城編號: 19382620

原價: HK$187.00
現售: HK$177.65 節省: HK$9.35

購買此書 10本或以上 9折, 60本或以上 8折

購買後立即進貨, 約需 18-25 天

 
 
出版社: 漫遊者
出版日期: 2021/03
頁數: 320
尺寸: 13 cm * 21 cm 
ISBN: 2715202200254

商品簡介


本套書組合含:
《漂鳥集【中英對照,賞析譯註精裝版】》、《新月集【全新譯本,中英雙語 X 譯註賞析】》
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

《漂鳥集【中英對照,賞析譯註精裝版】》

◎ 陪伴眾多讀者成長,探問生命、愛與自由的溫暖讀本
◎ 諾貝爾文學獎得主、「印度詩聖」泰戈爾代表作
◎ 全新的完整譯本搭配中英對照賞析,引領你真正讀詩品詩

★本書特色:
1. 正確、還原詩作特色的全新譯本:歷來譯本眾多且分岐,本書以嚴謹角度翻譯,期許忠於泰戈風貌,不僅在翻譯上力求語意正確,也透過中文呈現詩的格律節奏。
2. 另加譯註賞析:譯者解析英文原文中的複沓、排比、遞進、擬人等各種手法,說明詩句意象與其背後的文化意涵,真正認識泰戈爾的詩藝技巧,也是絕佳的英詩入門。
3. 愛的哲學之雋永篇章:泰戈爾將對人與自然所投注溫暖而寬廣無邊的愛化為詩作,兼具哲理與抒情面向,打動古往今來不同年齡的讀者。

***

印度人說,每一天讀一句泰戈爾,忘卻世間一切苦痛;諾貝爾文學獎評審說,無論在印度文學或世界文學裡,泰戈爾的詩都是最讓人難以忘懷與溫柔的作品,展現了深沉和熱情的人性渴望。
《漂鳥集》是首位獲得諾貝爾文學獎的亞洲人泰戈爾最廣為傳頌的作品,也是全世界公認詩歌藝術的最佳入門作品。1920年代泰戈爾親自訪華掀起風潮,新詩界的徐志摩、冰心等人深受影響,形成「小詩運動」,並延伸到台灣詩人楊華、王白淵的作品裡。泰戈爾作品的譯本在中文世界也一直流傳不歇。
《漂鳥集》這部短詩集包括326首作品,泰戈爾以日月星辰、蟲魚鳥獸、花草樹木、風火山川入詩,也談論人間關係(男女、母子、權力者與無權力者等等),乃至人與神。他的字句通俗易懂,時而讓人莞爾會心,也教人憂傷沉思,流露出獨有的宇宙觀與人生哲學。

★名人好評推薦:
李奭學(中研院文哲所研究員)
吳繼文(作家╱譯者)
高天恩(前台大外文系教授兼系主任)
陳黎(作家╱譯者)
徐國能 (作家)   聯合推薦
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

《新月集【全新譯本,中英雙語 X 譯註賞析】》

在新月之國裡,我們都是歡樂與自由的孩子

諾貝爾文學獎得主、「印度詩聖」泰戈爾
為大人而寫的希望之歌

歌詠感全新譯本,中英雙語 X 譯註賞析
《廣告檔案》「全球插畫師200佳」插畫家吳怡欣插圖

★本書特色:
1. 全新譯本傳達泰戈爾詩藝:自一九二O年代的名家鄭振鐸翻譯《新月集》後,市面上多以鄭的版本流傳。獲梁實秋翻譯文學獎的資深譯者余淑慧,繼《漂鳥集》之後,再次考究與追摹泰戈爾散文詩的真髓,在形式上保留原詩句子複沓的特色,在長長短短的詩行之間,形成歌詠的感覺。
2. 添加譯註深入詩句背後的意涵:在文本之外,特別用註釋解析詩作的格律、中譯的遣詞用句,也說明涉及印度文化或文學典故的專有名詞,以及具有特殊意義的植物。
3. 《新月集》的文學傳承:當《新月集》從印度流傳到中文世界,也影響了中國現代詩派。譯序也考察《新月集》在中文世界的翻譯淵源與詩學影響。
4. 搭配精緻黑白插圖:特別邀請獲「全球插畫師200佳」的插畫家吳怡欣,為作品繪製插圖。.

***

在大千世界無止無盡的海灘上,孩童相聚,相互招呼,一起跳舞。
他們用沙子蓋屋,用空貝殼玩遊戲。
他們把枯葉編成小船,笑著讓小船漂向遼闊的大海。
在大千世界無止無盡的海灘上,孩童嬉戲。——〈海灘上〉

可愛輕柔的朝氣如花綻放在寶寶的手腳上──有人知道這朝氣向來藏在哪兒?有的,當母親還是少女時,這朝氣就藏在她心裡,藏在愛情那溫柔而沉默的奧祕裡──那股輕柔可愛,綻放在寶寶手腳上的朝氣。——〈源頭〉

◆◆◆

插上一對有魔力的翅膀,飛入美靜天真的新月之國

在文學世界裡,沒有一本作品比《新月集》把兒童描寫如此美麗、真切。印度詩人泰戈爾認為,愛創造了世界,世界的本質就是愛;而母愛與孩童的天真無邪,則是人類最真誠質樸的情感。

《新月集》裡的40首詩,有一半是透過孩童的口吻,描寫他們的生活和心理狀態,展現孩童世界的繽紛生趣與豐富想像。另一半作品則改用全知者觀點描寫兒童與世界的關係、美好的童年時光,以及透過父母的眼光,展現天倫之愛。

泰戈爾二十三歲時成婚,而隨著孩子一一誕生,天真爛漫的孩童世界,讓他從中獲得許多感悟,《新月集》的一些作品就是這時期寫下的。然而,在他三十五歲前後,他的妻子死去,他的愛女、愛兒也都相繼夭亡。這個可怕的陰憂籠罩在他身上,讓他做出了世界上最柔和甜美的情歌,他的靈魂變得更有力、更尖銳。後來,他文風一轉,去做頌神之歌,不再書寫情詩。

翻譯名家鄭振鐸把《新月集》與《安徒生童話集》相提並論。他說:「我喜歡《新月集》,如我之喜歡安徒生的童話。... 《新月集》也具有這種不可測的魔力,它把我們從懷疑貪望的成人的世界,帶到秀嫩天真的兒童的新月之國裡去。」

★名家盛讚:
–在世界文學家裡,沒有一本詩集比《新月集》描寫兒童更好而且更美麗、真切的了。母親永久的神祕與美,與孩子之天真,都幽婉溫和地達出了十二分。--鄭振鐸

–泰戈爾著作之流行,之所以能引起全世界人的興趣,一半在於他思想中高超的理想主義,一半在於他作品中文學的莊嚴與美麗。他的著作在現今尤有特殊的價值;因為這個文明世界自經大戰後,已宣告物質主義的破產了。薩瓦帕利•拉達克里希南(S. Radhakrishnan),《泰戈爾的哲學》
–無論在印度文學或世界文學裡,泰戈爾的詩都是最讓人難以忘懷與溫柔的作品,展現了深沉和熱情的人性渴望。他在不停歇的創作之中,碰觸了各種主題,包括神祇與凡夫、永恆與剎那彼此的交互影響,以及無止盡處於變化之中的宇宙,搭配著不變的和諧因而具有的弔詭。
由於他深沉敏感的、清新的、美麗的詩篇,透過高超的技巧,他用自己的英文把他詩意的思想,化為西方文學之中的一員。--諾貝爾文學獎評審意見

–(在泰戈爾自己用英文翻譯的詩作裡,)有著細膩節奏,無法傳譯的色彩盛宴,……以及孟加拉原文獨具的韻律--W•B•葉慈

森林的詩

【沉吟生死愛欲經典詩作套書】(二冊):明亮的星,但願我如你的堅定、愛情的52種面貌

【泰戈爾精裝詩集套書】(二冊):漂鳥集【中英對照,賞析譯註精裝版】、新月集【全新譯本,中英雙語 X 譯註賞析】

愛情的52種面貌〈中英對照賞析版〉:悸動、低泣與思念的心——西洋經典情詩選

新月集(全新譯本,中英雙語 X 譯註賞析)

死亡賦格:西洋經典悼亡詩選

明亮的星,但願我如你的堅定:英國浪漫詩選

漂鳥集【中英對照,賞析譯註精裝版】

這是我寫給世界的信【精裝版】

給孩子的詩

泰戈爾 作者作品表

園丁集(四版)

漂鳥集【全新插畫雙語版】

新月集【全新插畫雙語版】

【泰戈爾精裝詩集套書】(二冊):漂鳥集【中英對照,賞析譯註精裝版】、新月集【全新譯本,中英雙語 X 譯註賞析】

泰戈爾詩集 (全二冊)(三版)

泰戈爾詩集(精裝本)(三版)

泰戈爾小說戲劇集(三版)

【給內在小孩最美的詩套書】(3冊):給孩子的詩、漂鳥集、新月集

新月集(全新譯本,中英雙語 X 譯註賞析)

泰戈爾詩選-漂鳥集中英對照有聲版(附MP3)

生如夏花.泰戈爾新月集&漂鳥集:全書中英對照,一本詩集,兩種感悟.名家譯者導讀泰戈爾生平與作品

漂鳥集【中英對照,賞析譯註精裝版】

泰戈爾詩選 新月集:中英對照雙語版(附贈紀念藏書票)

泰戈爾詩選-漂鳥集中英對照雙語版(附贈紀念藏書票)

流螢集Fireflies 【中英雙語版】:詩哲泰戈爾,亞洲第一位諾貝爾文學獎得主

頌歌集(五版)

漂鳥集(六版)

新月集(七版)

新月集【中英雙語版】

眼中沙

還有... [顯示所有作品]

* 以上資料僅供參考之用, 香港書城並不保證以上資料的準確性及完整性。
* 如送貨地址在香港以外, 當書籍/產品入口時, 顧客須自行繳付入口關稅和其他入口銷售稅項。

 

 

 

  我的賬戶 |  購物車 |  出版社 |  團購優惠
加入供應商 |  廣告刊登 |  公司簡介 |  條款及細則

香港書城 版權所有 私隱政策聲明

顯示模式: 電腦版 (改為: 手機版)