eBook: Holy Bible: Containing the Old and New Testaments; Translated Literally From the Original Tongues (DRM PDF)
 
電子書格式: DRM PDF
作者: Julia E. Smith 
分類: Judaism  
書城編號: 20275066


售價: $167.00

購買後立即進貨, 約需 1-4 天

 
 
製造商: Forgotten Books
出版日期: 2019/11/27
ISBN: 9780243602698

商品簡介
Whilst the greatest effort has been made to ensure the quality of this text, due to the historical nature of this content, in some rare cases there may be minor issues with legibility. Over twenty years ago, when I had four sisters, a friend met with us weekly, to search the Scriptures, we being desirous to learn the exact meaning of every Greek and Hebrew word, from. Which King J ames's forty-seven translators had taken their version of the Bible. We saw by the margin that the text had not been given literally, and it was the. Literal meaning we' were seeking. I had studied Latin and Greek at school, and began by translating the Greek New Testament, and then the Septuagint, from which our Saviour quoted one or two texts which are not in the Hebrew Bible, and there is now said to be no Hebrew Bible extant so old as the Septuagint. We all. Had a strong desire to learn the signification of the proper names, and I wrote to a learned friend about it, and he advised me to study Hebrew, saying, it.was a simple language, and easily learned, there being but one book in the world, of pure Hebrew, which was the He added that, then I could see with my own eyes, and not look through the glasses of my neighbors I soon gave my attention to the Hebrew, and Studied it thoroughly, and wrote it out word for word, giving no ideas of my own, but endeavoring to put the same English word for the same Hebrew or Greek word, everywhere, while King J ames's translators have wholly differed from this rule; but it appeared to us to give a much clearer under standing of the text. It had never at that time. Entered my mind that I should ever publish the work, but I was so much interested and entertained to see the connection from Genesis to Revelation, that I continued my labors and wrote out the Bible five times, twice from the Greek, twice from the Hebrew, and once from the Latin - the Vulgate. These three languages were written over the head of' our' Saviour. They are now dead languages and cannot be altered. The whole construction is so complete, that' it does seem to be the work of inspiration, and the only communication from God to man, for all time. The work is given
* 以上資料僅供參考之用, 香港書城並不保證以上資料的準確性及完整性。
* 如送貨地址在香港以外, 當書籍/產品入口時, 顧客須自行繳付入口關稅和其他入口銷售稅項。

 

 

 

  我的賬戶 |  購物車 |  出版社 |  團購優惠
加入供應商 |  廣告刊登 |  公司簡介 |  條款及細則

香港書城 版權所有 私隱政策聲明

顯示模式: 電腦版 (改為: 手機版)