|
|
世界著名跳蚤市場與古董市集
售價:
$127.00
購買後立即進貨, 約需 7-12 天
|
|
|
|
|
|
出版社: |
藝術家出版社
|
出版日期: |
2010/01/18 |
ISBN: |
9789866565694 |
|
商品簡介 |
收藏的人是幸福的 近年來,旅行與逛跳蚤市場成為熱門主題,多彩多姿的見聞與收穫,常增添不少生活情趣。本書作者篤嗜旅行與古物,常行旅世界各國大小城鎮,在旅途中,深受跳蚤市場吸引。 各國城市都有跳蚤市場的存在,有的天天開業,有的是假日才舉行,世界總是有那麼多愛逛市集的人,跳蚤市場可謂國際城市間共通的語言。因此,作者以多年逛市集與收藏之體驗,著書分享予讀者同好。 收藏實為人類之高尚文明,收藏的人是幸福的。明朝董其昌說,只有賢者知道欣賞古董,古董不但可以去病延年,還可以收斂性情,避免沉溺於聲色放縱。簡單的說,在跳蚤市集以少釭鷟買來之物,既可消遣,怡情養性,復可增添居家糧]。 愛好古董的並非全是嗜古人士,據古董店老闆說,跳蚤市場或古董市集的常客,除了收藏家之外,大多的是設計師、創意工作者及藝術家,他們經常從老舊的文物中尋找靈感。時尚法則的名言即說:「最新的東西,就在徹底落伍的老東西裡。」 其實跳蚤市場與古董市集很難區分,在跳蚤市場有可能尋得古董珍寶;而古董市集的物件不見得樣樣古老。正如今之古董,既無確切的定義,又無一定之範疇。一件老器物,有人稱之為古董,也有人鄙視為舊物或二手貨。通常跳蚤市場或古董市集之物,較之於古董店便宜很多,是可以親近與擁有的,又常令人有意外獲得的欣喜。 貨物交易市集自古有之,遠在二千年前,就出現了二手書籍與文物買賣的定期市集「槐市」。至於近代「跳蚤市場」一詞,其由來並沒有十分確切的說法,但至少有三個常見的出處:第一個廣為流傳的說法,從法文跳蚤市場「March? aux Puces」的直譯而來,據說中世紀晚期,有個位於巴黎聖母院旁的大型市集,專賣王公貴族淘汰的舊衣。在一場跳蚤之災橫肆後,舊貨商遷往巴黎北邊的聖湍,被人稱呼跳蚤市場。第二項推測在19世紀後半葉,巴黎市長奧斯曼對巴黎進行現代化更新,釵h舊街道被拆除,因此街上的舊貨商紛紛「走避」,即英文的flee與法文的fuir之意。而第三種推論大約在1816年,在紐約曼哈頓荷裔移民有個谷地市埸「vlie markt」,而這個荷蘭文vlie的發音和英文的跳蚤flea雷同,於是由谷地市場轉變為跳蚤市場。 不管名稱如何,本書所介紹的跳蚤市場與古董市集,多是世界知名,內容豐富又精彩之寶庫,而非二手日用品充斥之市集。
|
|
|
|
|
|