Ceux qui vivent dehors dependant de la meteo connaissent la situation: On essaie de comprendre le bulletin meteo dans la langue du pays. On le comprend en general, mais il manque un mot cle pour le comprendre exactement. La plupart des dictionnaires n'aident pas dans cette situation, parce qu'on ne peut pas traduire la plupart des expressions litteralement. La traduction du "Talweg" n'est pas "Talweg", meme si ce mot vient d'allemand. L'intention du dictionnaire meteo est l'aide dans cette situation. Ca a ete beaucoup de travail a trouver les paires d'expressions. Souvent, une expression ou une abreviation a plus qu'un sens. Dans ce cas, il faut vraiment de la comprehension a decoder bien le bulletin meteo.