暴風雨男孩(兒童文學經典.國際安徒生大獎插畫家羅伯.英潘版)
 
作者: 柯林.提利 
書城編號: 23615460

原價: HK$127.00
現售: HK$120.65 節省: HK$6.35

購買此書 10本或以上 9折, 60本或以上 8折

購買後立即進貨, 約需 7-12 天

 
 
出版社: 小麥田
出版日期: 2021/12
頁數: 68
ISBN: 9786267000168

商品簡介


跨越半個世紀的兒童文學經典X國際安徒生大獎插畫家羅伯‧英潘作品

大自然既壯闊又殘酷,而人類在其中學習了堅強與溫柔……


改編電影榮獲1976年澳洲最佳電影獎 | 2019年再度改編電影 | 改編舞台劇、電玩遊戲 口碑盛讚


林大利(特有生物研究保育中心助理研究員)審定
莊世瑩(童書作家)、許慧貞(花蓮縣閱讀推動教師)鄭重推薦
 



我永遠不會忘記──
風的話語、海浪的聲音,還有那對鑲著黑邊的白色翅膀…….

這裡,是水鳥、鴨子、鵜鶘、企鵝生活的天堂,
然而,有人用子彈與嬉鬧破壞了這裡的平靜……

這裡,是暴風雨男孩和父親一起居住的家。
男孩向指骨先生學習與大自然共存,
他傾聽風的話語、海的聲音,
看懂了每一種生物在沙丘上留下的蹤跡。
他深愛著腳下的土地,
可惜,不是每個人都有一樣的想法。

一天,暴風雨男孩在一個粉碎的鳥窩底下,
拯救了三隻失去母親的小鵜鶘,
暴風雨男孩為牠們取名為驕傲先生、沉思先生,以及波希瓦先生。

波希瓦先生安撫了暴風雨男孩的孤單,是他最要好的朋友,
他們一同玩耍嬉戲,也一起謀生捕魚,
但是,這樣完美無瑕的時光,可以持續到永遠嗎?

在極具震撼的險惡威脅下,本書主角滿懷純真的心意與希望,為本書擘畫了經典的地位,是愛好自然、文學與大師風範不可錯過的作品。


*適讀年齡:小學中年級以上
*關鍵字:家庭、友誼、多元文化、自然保育、環境
*領域:語文、社會、藝術與人文 


▍本書特色
1. 澳洲國寶級插畫家描繪的南澳風情
擅長為經典文學作品繪製插畫的羅伯‧英潘,用他細膩且獨具詩意的畫風描繪出壯闊的南澳海濱風景,讓人宛如身歷其境,親眼見證了暴風男孩與鵜鶘的真摯友情。

2. 尊重自然,學習與環境共好
為求經濟高度發展,自然環境不斷受到破壞,反倒造成全球氣候變遷、物種滅絕、糧食短缺等問題。只有學會尊重自然、對周遭的生命有感,才能創造出共生共存的世界。童書作家莊世瑩推薦:「當世界的變動越來越快速,樂園已然不再,這個故事成為一則現代寓言,警示著我們要及時覺醒,一起思考也一起努力,為了環境保育和文化資產維護的理想,我們還能做些什麼?孩子是未來世界的主人,為了未來的守望者,這本經典好書,因而有了跨越時代永存的意義。」

3. 打動數個世代兒童心靈的不朽經典
本書於一九六四年出版,描寫人與動物之間的真摯友誼,深深打動許多讀者的心,並成功改編成電影、戲劇、遊戲等作品。同書系「世界經典書房」已出版《神啊,你在嗎?》《皮克威克奶奶》《小偵探愛彌兒》《繼承人遊戲》《朵貝‧楊笙 × 愛麗絲夢遊仙境》《銅山國王》等經典作品。

作者

柯林‧提利Colin Thiele
一九二〇年出生於南澳洲的尤丹達,逝於二〇〇六年。畢業於阿德萊德大學,是澳洲知名的兒童小說作家與教育家。提利著有一百多本作品,主題橫跨多種領域,曾因教材不足,自己撰寫地理的教科書。澳洲的鄉間生活是他重要的創作核心,特別是南澳洲沿海的庫隆地區。一九七七年,由於他對文學和教育的卓越貢獻,榮獲澳大利亞勳章。

他的幾本作品多次改編為電影與電視劇集,包括:《鬍渣上的太陽》(Sun on the Stubble)、《石中火》(The Fire in the Stone)、《藍鰭》(Blue Fin),以及譽為「澳洲經典」的本書。一九七六年《暴風雨男孩》改編電影獲得澳洲最佳電影獎,並改編過舞台劇、二〇一九年再度改編為電影,亦曾是電玩遊戲的藍本。
 

繪者簡介

羅柏‧英潘Robert Ingpen
一九三六年出生於澳洲,畢業於墨爾本皇家科技大學藝術研究所,是澳洲的國寶級插畫大師。英潘擅長掌握故事的氛圍與背景,畫風寫實細膩,能營造出作品獨有的壯闊意境,所以經常受邀為經典文學作品繪製插畫。

本書是他首次為童書繪製插圖,從畫裡可以看出他對孩子、土地,以及大自然的關懷與敬意。英潘在一九八六年贏得「國際安徒生大獎」的肯定,他的作品大多都是和文字作者合作,目前已出版的插畫作品有:《柳林風聲》、《愛麗絲漫遊奇境》、《森林王子》、《世界為誰存在?》、《斷嘴鳥》等。


譯者簡介

趙永芬
畢業於東海大學外文系及美國德州大學奧斯汀分校。從小愛讀小說,長大以後愛上小說翻譯。自翻譯以來已有近百本作品。近作有羅勃.金默.史密斯的《我的房間保衛戰》以及蘇珊.艾爾德金和艾拉.柏素德的《故事藥方:不想洗澡、愛滑手機、失戀了怎麼辦……給孩子與青少年的閱讀指南》(皆小麥田出版)。目前專事翻譯,希望讀者能透過她的譯筆,讀到更多、更優秀的作品。

序/導讀

▍精采情節

※清晨時分,高大的鳥兒站起來拍動翅膀為朝陽喝采,到處都是洗澡的聲音──開心的潑水聲、撲通聲、窸窸窣窣的聲響,聽著活像是海濱變成了五哩大的澡堂,有成千上萬個忙碌的傢伙在一起咕嚕咕嚕的漱口、吹泡泡。……到處都是縱橫交錯的漣漪、波浪和飛濺的水花,暴風男孩感覺到生命的刺激和神奇。他經常曲起膝蓋用雙手托著下巴坐在岸邊一整天,有時候,他好希望自己生來就是一隻白鹮或是鵜鶘。


※過不了多久,三隻鵜鶘已經長得又大又壯了。牠們白皙的脖子乾淨俐落的彎起,嘴下的喉囊長出來了,而且牠們的鳥喙好像是閃閃發亮的粉紅色珍珠貝殼。每天清晨, 牠們都會展開鑲著黑色粗邊的巨大白色翅膀繞小屋和附近的海灘飛行三、四圈,確保新的一天一切都井然有序。等三隻鵜鶘覺得早餐時間到了,牠們就會重重降落在小屋旁邊,充滿威嚴的往前邁步,在後門外排隊等待。如果隱遁者和暴風男孩仍在睡覺,這三隻鳥會很有禮貌的靜候片刻,等屋裡傳出走動或是打招呼的聲音;要是一點動靜都沒有,再過五或十分鐘,驕傲先生和沉思先生就會開始不耐煩,用鳥喙發出抗議的聲音──喀嚓喀嚓、喀噠喀噠──就像乾燥蘆葦稈發出的劈哩啪啦聲響,直到有人醒來為止。


※暴風男孩與隱遁者雖然失望,但他們絕不放棄。波希瓦先生也一樣,牠飛出去再飛回來,飛出去再飛回來,一直飛到第十次時終於成功了。……「你做到了!你做到了!」看見波希瓦先生降落在沙灘上,暴風男孩、隱遁者和指骨不約而同的齊聲大喊:「你是一隻勇敢又聰明的好鵜鶘。」他們輕輕拍著牠,餵牠吃魚,並且在牠身邊不停跳著舞,不過可憐的波希瓦先生卻渾然不知自己做了什麼美妙的事,只是興奮的用嘴發出劈哩啪啦、啪嗒啪嗒的聲響,咧著大嘴好像在笑的模樣,吃下比之前更多的魚。……拖船的救援行動現在才正要展開。

* 以上資料僅供參考之用, 香港書城並不保證以上資料的準確性及完整性。
* 如送貨地址在香港以外, 當書籍/產品入口時, 顧客須自行繳付入口關稅和其他入口銷售稅項。

 

 

 

  我的賬戶 |  購物車 |  出版社 |  團購優惠
加入供應商 |  廣告刊登 |  公司簡介 |  條款及細則
 
  香港書城 版權所有 私隱政策聲明
 
  顯示模式: 電腦版 (改為: 手機版)