★作者勒內‧吉約曾獲一九六四年安徒生大獎作者獎。
★《折翼的聖誕天使》曾被改編為無聲電影《天堂的一部份》(A Bit o' Heaven)。
★《班恩與它的神奇老鼠》榮獲路易斯•卡羅書架獎,為美國膾炙人口的經典兒童小說。
★內附「導讀」、「指導手冊」和「故事賞析」共42頁,培養獨立思考。
小學生課外優良讀物首選(八):經典橋樑套書1,有《白象》、《一隻小狗的聖誕節》、《班恩與它的神奇老鼠》、《折翼的聖誕天使》、《海盜嶼女王》等五部作品。本套書乃精選自本社已出版的書籍,請勿重複購買。
《白象》
晨光陛下纏綿病榻已久,而他深愛著的大象也奄奄一息。眾人為了使晨光陛下能早日康復,他們尋來一頭名為「洪莫」的白象,整個王國也因此找回了幸福。然而有一天,洪莫卻永遠地離開了晨光陛下,但牠留下一件信物,以另一種形式讓幸福陪伴於晨光陛下身邊、縈繞在整個王國之中。
讀後指導手冊:
本社秉持教育責任與出版熱忱,特為「閱讀橋叢書」製作「讀後指導手冊」,並於本冊書末附上網址與QR Code。各位讀者可自行下載,作為讀後思考、練習之用。期許各位大小朋友能透過趣味的題目,更深入理解每本書的內容,培養自我尋找答案、主動挖掘問題的習慣。
下方亦提供「閱」來越有趣讀後指導手冊網址連結,歡迎各位讀者自行複製網址下載:
www.weber.com.tw/guillot/elephant.docx
《一隻小狗的聖誕節》
平安夜裡總是充滿奇蹟,小女孩法妮家裡的洋娃娃瑪里埃特、羅西納,以及絨毛熊布偶巴布都活了過來,他們受邀參加神祕聚會,臘腸狗伊達爾戈也想要一同前往前往魔法宮殿。伊達戈爾偷偷潛入這場只屬於玩具們的聚會,卻不幸被僕從們逮個正著!伊達戈爾會被帶去哪裡呢?平安夜裡是否也能有另一個奇蹟出現、讓他安全回到家中呢?翻開書頁,跟隨玩具與小狗經歷一場聖誕冒險吧!
讀後指導手冊:
本社秉持教育責任與出版熱忱,特為「閱讀橋叢書」製作「讀後指導手冊」,並於本冊書末附上網址與QR Code。各位讀者可自行下載,作為讀後思考、練習之用。期許各位大小朋友能透過趣味的題目,更深入理解每本書的內容,培養自我尋找答案、主動挖掘問題的習慣。
下方亦提供「閱」來越有趣讀後指導手冊網址連結,歡迎各位讀者自行複製網址下載:
www.weber.com.tw/guillot/chien.docx
《班恩與它的神奇老鼠》
家喻戶曉的發明家班傑明‧富蘭克林,他傑出的點子都是從哪裡來的呢?避雷針、雙焦點眼鏡、印刷術,都是怎麼成形的呢?本書以老鼠阿摩斯為第一視角,帶大家一窺發明的奇幻世界。本書運用詼諧口吻和細膩筆觸,透過生動有趣的故事情節,了解班傑明和老鼠阿摩斯如何成為朋友、達成共識,又是如何在科學尚不發達、美國獨立戰爭的時代背景下,攜手將各個棘手問題都迎刃而解。
《折翼的聖誕天使》
柏德一家人在聖誕節迎來了新生命,於是他們便將女孩取名為「卡蘿‧柏德」(Carol Bird,「carol」有聖誕頌歌之意)。然而卡蘿的人生沒有出現奇蹟,五歲開始她的健康每況愈下,柏德一家雖然富裕,卻無法為卡蘿換來強健的身體;虛弱的卡蘿沒辦法出門玩耍,但她仍舊盡自己最大的努力,在所剩不多的光陰裡揮灑幸福的色彩。
讀後指導手冊:
本社秉持教育責任與出版熱忱,特為「閱讀橋叢書」製作「讀後指導手冊」,並於本冊書末附上網址與QR Code。各位讀者可自行下載,作為讀後思考、練習之用。期許各位大小朋友能透過趣味的題目,更深入理解每本書的內容,培養自我尋找答案、主動挖掘問題的習慣。
下方亦提供「閱」來越有趣讀後指導手冊網址連結,歡迎各位讀者自行複製網址下載:
www.weber.com.tw/wiggin/carol.docx
《海盜嶼女王》
在礦工聚落的四個孩子,波莉、表哥希克利、華裔男僕李萬、和鄰居派西,在大人們外出辛苦挖礦的同時,波莉便天馬行空扮演起各式各樣的角色玩耍。一日因緣際會,波莉當上了海盜女王,許多高潮迭起的冒險因此而展開。究竟為什麼像波莉這樣九歲的小女孩能當上海盜嶼的女王?女王的角色又會有什麼特殊的權威呢?波莉會為生活枯燥的礦工聚落帶來什麼不一樣的色彩呢?快與波莉一起展開這段旅程吧!
作者
勒內.吉約(René Guillot)
生於法國濱海夏朗德省,是知名法國小說家;曾遠赴非洲擔任教職二十餘年,故多以野生動物為創作主旨,或描寫大自然和人類之間的緊密關係。於一九六四年榮獲第六屆安徒生大獎作者獎,另著有《象王子薩瑪》、《一隻小狗的聖誕節》等多部精彩著作。
羅伯.勞森(Robert Lawson)
出生於美國紐約,是美國現代著名插畫家。勞森創作甚多,作品深受讀者喜愛,並屢屢被媒體推薦。其中《堅強又善良的他們》(They Were Strong and Good)榮獲凱迪克大獎金牌獎,而《兔子的山坡樂園》(Rabbit Hill)榮獲紐伯瑞文學獎金牌獎。
凱特‧道格拉斯‧魏琴
出生於美國賓夕凡尼亞州費城,是兒童文學作家及幼兒教育者。魏琴曾開設免學費的白銀街幼稚園(Silver Street Kindergarten)與加利福尼亞幼教師範學校(California Kindergarten Training School for Teachers)等教育機構,長期致力於推動兒童福利。
除了教育事業之外,魏琴也從事文學創作,她是一位多產且文類多元的作家,作品除了兒童文學外,也包括遊記、小說及教科書等。她的作品有《折翼的聖誕天使》(The Birds' Christmas Carol)、《陽溪農莊的呂貝嘉》(Rebecca of Sunnybrook Farm)等等。
布雷特‧哈特(Bret Harte)
美國知名西部文學作家。哈特的創作具有獨特的地方色彩,以描寫加利福尼亞州的礦工、賭徒、娼妓及其他邊疆居民而負盛名。曾與馬克.吐温合著《啊罪惡》(Ah Sin)(1877)。後期從政,先後任駐德國克雷菲爾德和英國格拉斯哥兩地領事。
繪者簡介
王承釩
國立雲林科技大學視覺傳達設計系學士,業餘插畫家,致力於保留手繪的質感及溫度。繪有《第三百九十七頭白象》、《老水手與海盜》、《一隻小狗的聖誕節》、《義大利西洋鏡奇緣》、《聽老保母縫故事》。
凱莎琳.魏爾曼
曾於卓克索大學(Drexel University)學習藝術,畢業後曾替費城的兩家報社擔任插畫家。幾年後,她獲得了與柯蒂斯出版公司(The Curtis Publishing Company)簽約的成為專屬畫家的機會,並開始為《女士之家》(Ladies' Home Journal)雜誌繪製插圖。
魏爾曼有時會邀請她的孩子來當她的模特,她善於描繪婦女、兒童和家庭方面的生活景象,她繪畫風格的最大特色便是溢於言表的感性與溫馨。
凱特‧格林威(Kate Greenaway)
英國十九世紀最具有影響力的童書插畫家之一,格林威從小就展現她的繪畫才華,曾就讀於希瑟利藝術學校(Heatherley School of Fine Art)。格林威成年後原本專為賀卡繪製插圖,後來受到印刷師傅賞識邀請她出版繪本,格林威的第一本作品《窗下》(Under the Window)一炮而紅,更在當時捲起一股「格林威旋風」。英國圖書館協會(The Library Association)為了紀念格林威對插畫領域的貢獻,以她的名字創辦了「凱特格林威大獎」(The CILIP Kate Greenaway Medal),此獎是英國歷史最悠久並且是世界上最重要的繪本獎項之一。
譯者簡介
吳月琴
淡江大學法國語文學系學士。曾至法國巴黎狄德羅大學(Universit de Paris)擔任交換生,喜好中法寫作、翻譯,也喜歡在靜態的閱讀與動態的旅行中尋找生命的意義!另譯有《象王子薩瑪》、《一隻小狗的聖誕節》等。
陳韋君
身為家中獨生女,在沒有兄弟姐妹的童年中,和故事、小說成了最要好的朋友。長大後成了主修土耳其文,卻選擇去西班牙留學的奇怪女孩。是個愛做白日夢的夢想家,成天幻想能永遠做個長不大的孩子,翻譯來自各國的書籍,為讀者的日常生活增添一絲色彩。另譯有《兔子的冬季歷險》、《幻奇摩天輪》、《班恩與他的神奇老鼠》、《大夢初醒的李伯》、《沉睡谷傳奇》。
簡恩馨
國立台灣大學日本語文學系學士。喜歡畫畫、音樂、手工藝、烘焙的天龍宅居民,認為繪本是結合繪畫與文學同時又能深入淺出的終極藝術。另譯有《狗弟弟與貓姊姊》、《最愛的小貓咪》等書。
李珞玟
臺灣大學外國語文學系學士。相信文學是生活的答案,而生活是文學的實踐。另譯有《小書房》、《萬花筒》、《吉普希與薑紅的午夜奇譚》、《湯姆.堤德勒的倫敦大冒險》、《辛土瑞拉大進擊》等作品。