人生總是會發生意想不到的狀況。
明明是建立起新的人際關係,卻感到一種彷彿舊事物被切斷般的落寞。
或許會不斷地流浪,也是出於相同的心情。無法承受變化的人,會想要主動切斷關係。
短篇小說就是寫下翻開一塊石頭發現那底下的世界的驚奇,或是描寫那個世界。每一顆石頭底下有著不同的世界。翻開各種場所的各種石頭,那就是短篇小說。
每一顆石頭底下有著不同的世界。
即使微小,但我想要珍惜當時的驚奇、恐懼,或是感動。
因為我認為這是寫作的基本。
桐野夏生
在柏林當旅遊嚮導為生的俊美男子卡爾、任職於地方銀行的平凡行員昌明、開始厭倦收錢和男人上床的和美。同樣無趣的生活,宛如反覆上下運行的電梯般的日子。然而這些卻會在一瞬間迎向破滅。顯現在他們眼前的全新景色,那是通往禁忌悅樂的道路,還是流向甜蜜破滅的河流?呈現出宛如累卵的世界的短篇小說集。
在入夜後站在街頭,是因為不想獨自一個人待在狹小的公寓住處。公司無聊透頂,一個人也無聊透頂。只是這樣罷了。如果一個人獨處,就必須面對自己。這樣一來,什麼都沒有的空洞的自己,一定立刻就會無聊到發瘋吧。
〈死亡女孩〉
擁有不可告人的傾向的人,傾向愈深,與社會的摩擦就愈強烈。而摩擦愈強烈,就愈希望徹底隱藏,實在不可思議。
〈六月新娘〉
作者
桐野夏生Natsuo Kirino
1951年 生於日本石川縣金澤市。
1993年《濡濕面頰的雨》獲得第39屆江戶川亂步獎
1998年《OUT》獲得第51屆日本推理作家協會獎。
1999年《柔嫩的臉頰》獲得第121屆直木獎。
2003年《異常》獲得第31屆泉鏡花文學獎。
2004年《殘虐記》獲得第17屆柴田鍊三郎獎。《OUT》入圍美國愛倫坡獎最佳小說獎。
2005年《燃燒的靈魂》獲得第5屆婦人公論文藝獎。
2008年《東京島》獲得第44屆谷崎潤一郎獎。
2009年《女神記》獲得第19屆紫式部文學獎。
2010年《有什麼》獲得第17屆島清戀愛文學獎。
2011年《有什麼》獲得第62屆讀賣文學獎。
2015年獲頒紫授褒章。
另著有:《比夜還深的夜 》(暫譯:夜また夜の深い夜)、《HAPPINESS》(暫譯:ハピネス)、《路上的x》(暫譯:路上のx)、《深谷夜行》(暫譯:夜の谷を行く)等。
譯者簡介
王華懋
專職譯者,譯作包括推理、文學及實用等各種類型。
近期譯作有《夜市》、《命運操弄者:特斯卡特利波卡》、《再會貝多芬》、《咖哩的女神》、《住那個家的四個女人》、《我的戀人》、《向田理髮店》等。
譯稿賜教:huamao.w@gmail.com
目錄
死亡女孩……dead girl
六月新娘……june bride
蜘蛛網……spider web
關於井戶川先生這個人……regarding Mr.Idogawa
扭曲的天堂……twisted heaven
黑狗……black dog
蛇夫……ophiuchus
全景模型……diorama
夜晚的沙子……night sand
後記