Les auteurs de ce Dictionnaire buissonnier (et malicieux) nous rappellent, a nous autres inities, qu'avec nos mots de passe, nous sommes des passe-mots ; mais aussi, comme passants de ce monde, des passeurs de vie. En effet, Francs-macons, nous sommes des transmetteurs, autant traditeurs que traitres (ces deux mots ont la meme racine latine : trado -ere) - et il est judicieux qu'il en soit ainsi - ; car ceux qui transmettent la tradition la trahissent pour qu'elle puisse passer par le filtre de leurs etres et de leurs mots... tout en l'enrichissant aussi. En fait, les auteurs de ce florilege semantique nous recommandent de redevenir des enfants-poetes-fous , a la facon dont Erasme dans son Eloge de la Folie nous conseillait d'etre des fous parfaits, [...] des Morosophes, c'est-a-dire sages-fous. [...] Vous m'applaudissez, mes amis ! Ah ! je savais bien que vous etiez trop fous, c'est-a-dire trop sages, pour ne pas etre de mon avis . Les idees-sources que portent les mots nourrissent des rivieres de sens derives qui, parfois, rejoignent les grands fleuves des termes usuels. Laissons-les nous emporter dans le cours de leurs pensees. Alors, suivons nos guides, ils nous aideront a maitriser nos discours. Et n'evitons plus de regarder la force magnifique de la formulation adequate - ainsi qu'Annick Drogou et Jean-Marc Petillot nous y engagent -. Pour ma part, je leur suis reconnaissant d'avoir publie un tel ouvrage ou, melant l'intelligence et la competence a l'esprit et a l'humour (sans oublier les saillies et l'espieglerie), ils reattribuent du sens aux mots que nous employons, tout en nous charmant par le style de leur ecriture et la pointe fine de leurs reflexions. Bref, ils redonnent du sens a une parole... que nous avions peut-etre perdue !