「不論身在什麼地方,我們都要玩得開心!」
以熱情投入生活的學習,用思辨力面對難題,
加上一顆歡樂的心,這就是皮皮精神!
安徒生大獎作家
瑞典國寶級作家林格倫代表作
風靡全球超過七十年、翻譯超過六十種語言、改編成電影、電視節目與戲劇
啟發人權思辨與創意教養、瑞典政府為其設立權威獎項「林格倫紀念獎」
跨越世代的經典傑作
=本書作者——童書界殊榮IBBY終身成就獎作家林格倫=
◎榮獲瑞典圖書館協會尼爾斯.霍格森獎章、德國兒童圖書獎特別獎、瑞典學院金牌獎章、德國出版協會和平獎
◎瑞典年度國際風雲人物
◎瑞典發射的第一顆衛星命名為「阿思緹.林格倫」
◎繼伊妮.布萊敦(Enid Blyton)、安徒生、格林兄弟,全球童書外語翻譯排名第四的作家
=跨越世代的經典人物——長襪皮皮=
◎「在不斷追求速成、習慣汰舊換新、講究功利效益的時代,我常常在想,有什麼事物,可以讓孩子『放慢腳步,讓靈魂跟上來』;又有哪些閱讀,可以在孩子的想像中留下雋永的痕跡,並日漸內化為對孩子具有獨特意義的經典。『長襪皮皮』正是我心中的答案之一。」——楊俐容(親職教育專家),摘自本書專文導讀
◎長襪皮皮——流行音樂天后瑪丹娜、蜜雪兒.歐巴馬、奧斯卡最佳外語片《更好的世界》導演蘇珊娜‧比爾的啟蒙女神
◎日本心理學家河合隼雄《閱讀孩子的書》專章討論著作
◎名列BOOKTRUST給孩子的100本書
◎收錄於《角書》總編輯作品《100本給孩子的書》(100 Best Books for Children)
◎全新譯本‧原版插圖經典皮皮色收藏版
==
沒有皮皮的生活,千萬不行!
只要有皮皮,海盜來了也沒關係!
北國漫長的冬天即將到來,這時皮皮收到了長襪船長的邀請信,
希望她搭船前往塔卡圖卡島,親自感受南國的溫暖與美好。
鄰居湯米與安妮卡和皮皮相處久了,好擔心如果皮皮離開了,會失去樂趣,生活就變得像一座沙漠!
幸運的是,皮皮可以帶著湯米和安妮卡飄洋過海,
歷經幾個月,終於抵達位於南太平洋的塔卡圖卡島。
島上有吃不完的椰子和麵包果、北國少見的棕櫚樹和竹屋,
還能把人們認為稀有的珍珠當彈珠玩,或是坐進木桶從瀑布上順著水流衝下去!
有一天,當爸爸和大人外出前往別的島嶼,
只剩下孩子的時候,海盜竟然出現了!
海盜想偷珍珠,皮皮能阻止得了他們嗎?
結合眾人合作的智慧、孩子獨有的力量,同時永遠不缺玩心的皮皮與朋友們,一起來和他們面對難關,又玩得開心!
*適讀年齡:小學中年級以上
*關鍵字:友誼、家庭關係、自我成長、生命教育
*領域:語文、社會、綜合活動
=內容特色=
1. 皮皮古靈精怪,把煩惱的教養問題變成幽默話題。
湯米和安妮卡生病時不肯吃媽媽準備的食物,雖然皮皮平時不愛聽大人的話,看到生病的朋友,卻運用她獨有的調皮智慧,想辦法說服他們:「你當然得吃掉燕麥粥。如果你不吃掉,就沒辦法長得又高又壯。如果你沒辦法長得又高又壯,那麼等你有了小孩,你就沒辦法逼你的小孩吃燕麥粥」,讀來令人會心一笑,又佩服長襪皮皮的幽默智慧。
2. 勇於與他人不同,肯定自我價值
到海島上的旅行,大家都晒得黑漆漆的,皮皮則說這趟旅行真是一次美容之旅:「我從來沒有長過這麼多雀斑,也從來沒有這麼漂亮。再這樣下去,我就要迷死人了」。在不同的旅程與經驗中,皮皮能相信自己,珍視自我的特色與能力,並且運用自己獨有的力量、同理心,幫助他人。
3. 為友伴創造樂趣,不忘分享與同理
回到亂糟糟別墅的皮皮和湯米、安妮卡,覺得錯過了聖誕節很可惜,沒想到皮皮竟然花了一晚上的時間,為他們打造出聖誕樹的溫馨場景,還準備了豐盛的食物。不論是在哪裡,皮皮說,「我們永遠都要玩得開心」,這就是皮皮的精神:保持樂趣,同時兼具分享的熱誠。
4.《長襪皮皮》系列風靡全球超過七十年,不容錯過的兒童文學經典傑作
《長襪皮皮》是林格倫為生病的女兒說的床邊故事,後來她將故事寫成書稿,在一九四五年出版,並售出多國版權,翻譯超過六十種語言,風靡全球超過七十多年,是陪伴世界各地兒童成長的經典傑作。
名人推薦
=讚譽好評=
在不斷追求速成、習慣汰舊換新、講究功利效益的時代,我常常在想,有什麼事物,可以讓孩子「放慢腳步,讓靈魂跟上來」;又有哪些閱讀,可以在孩子的想像中留下雋永的痕跡,並日漸內化為對孩子具有獨特意義的經典。「長襪皮皮」正是我心中的答案之一。——楊俐容(親職教育專家)
《長襪皮皮》在臺灣已出版多年,但我們真的理解皮皮?現今重譯新版,這是重新認識這位推動兒童權利人物的時刻。……《林格倫傳》的作者瑪卡列達則說:「皮皮有足夠的炸藥,產生了相當大的爆炸效果,引發某種革命性混亂,等待著從來沒有想過,應該把對孩子的教育與自由結合起來的成年人。」——藍劍虹(國立臺東大學兒童文學研究所副教授)
大人所謂的「常識」,經常帶給有創造力的孩子痛苦與傷害。但是皮皮敢於對抗,甚至將大人玩弄於股掌。皮皮非比尋常的財富與力氣,是她面對大人世界時力量的象徵。孩子們不需要認為自己沒有錢也沒有力氣,所以不是大人的對手,從皮皮這個存在所產生的智慧,是具有強烈破壞力的。一開始皮皮讓大人們覺得不愉快,孩子們卻對她齊聲歡迎。孩子們的「眼睛」可以看到皮皮的本質,進而喜愛她。而如今甚至有許多大人,也都接受皮皮了。——日本心理學家河合隼雄
長襪皮皮是我的偶像,我愛她的力量——不只是身體上的,她不會允許自己被消音。
她獨立、聰明又愛冒險——而且本性善良,總是對她的朋友很好。
我最喜歡的,還是她是個女孩,有那麼點點不一樣,而且是書裡最有影響力的角色。——蜜雪兒.歐巴馬
她是我小時候的偶像,她就像名捍衛自由的仙子。她絕不受傳統或社會規範所限制。
她粗枝大葉,然而仁慈又心地好。她懂得將內心的痛苦轉化為幫助他人。而且還讓人哈哈大笑。——奧斯卡最佳外語片《更好的世界》導演蘇珊娜.比爾
小時候,我很著迷這本書。皮皮強壯又好玩,這是為什麼我喜歡她。她是個了不起的榜樣,因為女孩們通常沒有這樣堅強且獨立的角色可以閱讀。——奧斯卡及金球獎最佳女配角瑪麗.史汀柏格
皮皮是美麗、凶悍又趣味的人物。她能自給自足又聰明,而且她不只會騎馬,還能舉起牠們。
她代表了每個年輕女孩心中燃燒的火焰,代表著好奇心與想像力才能帶領一生的普世真理。——《週六夜現場》女演員愛咪.波勒(Amy Poehler)
作者
阿思緹.林格倫Astrid Lindgren
林格倫是瑞典家喻戶曉的童書作家。出生於瑞典的納斯小鎮,快樂的童年是她日後創作的養分,成年後的林格倫先是擔任記者、祕書等工作,一九四四年她以《碧蒂-瑪利的信心》一書,贏得Rabén & Sjötgren出版社「女孩故事」徵獎的二獎,以作家身分出道;一九四五年以《長襪皮皮》參加Rabén & Sjötgren出版社6-10歲最佳兒童圖書大賽,獲得首獎。《長襪皮皮》出版後,林格倫以兒童文學作家的身分獲得大眾注目。
《長襪皮皮》風靡全球超過七十年,翻譯超過六十種語言,林格倫作品全球總銷量超過一億冊,作品更改編成電影、電視節目與戲劇,是跨越世代的經典傑作。林格倫一生獲獎無數,包括於一九五八年榮獲「國際安徒生獎」、德國書商和平獎、瑞典國家文學獎、德國青少年文學獎等。其他代表作品還有《強盜的女兒》、《獅心兄弟》、《小搗蛋艾米爾》等。
仗義敢言的林格倫,影響力超越了童書作者,她為兒童發聲,反對體罰,因而影響了立法,也致力於動物權利,反對不人道的畜牧方式。總是站在弱勢者一方的她,成了瑞典人心中的意見領袖。
林格倫過世後,瑞典政府為了表彰她的貢獻,設立了「林格倫紀念獎」,獎金僅次於諾貝爾文學獎,與「國際安徒生獎」並列為世界上最重要的兒童文學獎。
相關著作:《長襪皮皮出海去(安徒生大獎作家林格倫經典作‧全新譯本‧原版插圖經典皮皮色收藏版)》《長襪皮皮(安徒生大獎作家林格倫經典作‧全新譯本‧原版插圖經典皮皮色收藏版)》
繪者簡介
英格麗.凡.奈曼Ingrid Vang Nyman
丹麥插畫家,對世界各地的文化深感興趣。她的插畫色彩明亮、構圖大膽,是第一個幫《長襪皮皮》作畫的插畫家,她創造出來的皮皮,是最廣為人知的模樣。
譯者
姬健梅
臺灣師範大學國文系畢,德國科隆大學德語文學碩士,輔仁大學翻譯研究所中英文組。從事翻譯多年,文學類譯作包括:卡夫卡《變形記》《審判》《城堡》《失蹤者》、托瑪斯.曼《魂斷威尼斯》、茨威格中篇小說選《一位陌生女子的來信》、徐四金《夏先生的故事》《鴿子》等。
適合小讀者閱讀的譯作包括《種子戰爭》、《如何穿過一張明信片:德國小學生愛上數學的祕密》、《全世界最奇妙的房子》、《小偵探愛彌兒》等。