二十世紀最偉大的法國短篇巨匠
奇幻詭異、令人驚嘆的豐富想像力
◆二十世紀最出色的法國文學家
◆機智、諷刺與冷嘲式的幽默感,讓他的作品具有極高的可讀性與娛樂性。
◆埃梅是說故事高手,新鮮點子源源不絕。
◆法國為了紀念埃梅的小說,巴黎街區還留有「穿牆人」雕像!
收錄包括〈穿牆人〉、〈莎賓和她的許多分身〉、〈時間卡〉、〈法令〉、〈波德維傳奇〉、〈工廠〉、〈徵收妻子的稅務員〉、〈法院執達員〉、〈七里靴〉、〈月光下〉、〈奧斯卡跟艾利克〉、〈我們生命中的狗狗〉、〈等待〉、〈諺語〉、〈A班與B班〉等魔幻小說,充滿奇幻、逗趣、諷刺、幽默的狂想作品集,可讀性極高,不看可惜。
〈穿牆人〉一篇曾改拍為電影與歌劇,深受世界歡迎。巴黎街區,至今仍留有埃梅的「穿牆人」雕像,以紀念埃梅寫下的這個故事。
〈莎賓和她的許多分身〉擁有分身能力的莎賓,從一個丈夫的忠實妻子,短短時間內,在世界上擁有五萬多個分身,帶動美貌一致化的流行!
〈時間卡〉政府為了節省資源,開始實施以生產價值決定生存時間多寡的制度!但這些時間卡,卻是能買賣的!
〈法令〉你相信時間能人為改變嗎?夏令時間的實施,讓主角來回穿梭17年,回到他不想面對的戰爭時代。
〈七里靴〉童話故事中能一步七里的魔靴出現在商店中,幾位小孩幻想著能穿上這雙靴子,究竟靴子是真是假?孩子的願望能否成真?
〈法院執達員〉冷血無情要被判入地獄受苦的稅務官員,得到第二次機會,復生後的他,要怎麼行善積德,成功上天堂呢?
〈月光下〉沉睡七百年的仙女甦醒了,她要再次施展魔法,讓所有不幸情侶終成眷屬,但卻遇到為了單字念法就爭吵分手的情侶?
作者
馬歇爾.埃梅 (Marcel Aymé, 1902—1967)
二十世紀法國最偉大的短篇小說家、劇作家。
埃梅生於法國勃根地區的茹瓦尼,父親是個鐵匠。1923年,埃梅搬到巴黎,從事過銀行行員、保險員、記者等。在記者工作時發現了自己對寫作的熱愛。1926年,出版第一本小說《醉漢燒柴》,1929年以小說《死者的高地》獲得法國勒諾多文學獎。此後創作多部小說、童話、劇本,成為法國最受歡迎的作家。
埃梅最著名的短篇小說為《穿牆人》。今日在埃梅曾居住的巴黎蒙馬特區可以看到一座為了紀念他而矗立的「穿牆人」雕像。
譯者
戴小涵
清大外語學士、淡江法文碩士、里昂第二大學博士。
主修為戲劇導演研究,將戲劇視為語言表達的藝術,喜探索語言實驗。
現從事書籍翻譯、演出翻譯、法語教學。
平時的興趣是繪畫、城市漫遊跟閱讀科幻小說。
歡迎大家來信合作:hsiaohan.tai@gmail.com
目錄
穿牆人
莎賓和她的許多分身
時間卡
工廠
波德維傳奇
徵收妻子的稅務員
法令
法院執達員
諺語
月光下
七里靴
奧斯卡跟艾利克
A班和B班
等待
我們生命中的狗狗
試閱
選摘自〈法院執達員〉
在法國一個小鎮上,有一位名為馬利寇恩的法院執達員,他在完成自己可悲的部門工作時是如此無私,無私到會毫不客氣的查封自己的傢俱,可惜的是,這個機會並沒有到來,再說了,法律不允許執達員對自己提出訴訟。一天晚上,馬利寇恩在妻子身旁休息時,在睡夢中死去,立刻被帶到一審法官聖彼得面前。這位持天堂大門鑰匙的聖人冷漠的接待了他。
「你叫做馬利寇恩而且是個法院執達員,天堂幾乎沒有執達員。」
「沒關係,」馬利寇恩回答,「我並不一定要有同事。」
聖彼得臉上掛著諷刺的微笑,一面監視安放好一隊天使剛帶來的大水缸,裡面顯然裝滿了水。
「在我看來,孩子,你想得挺美的。」
「我只是希望,」馬利寇恩說,「僅此而已。再說,我覺得問心無愧。當然,我是個可惡的罪人,身體裝滿了罪惡,是不潔的害蟲。儘管如此,我從來沒有虧欠人任何一分錢,我經常去彌撒,履行自己身為執達員的職責,基本上都讓人滿意。」
「真的嗎?」聖彼得說。「看著你嚥氣時跟著你上天堂的這一大缸。你認為裡面裝了什麼?」
「我一點想法也沒有。」
「好啊,裡面裝的滿是被你逼上絕路的寡婦和孤兒的眼淚。」
執達員思考著那一缸,和裡面苦澀的淚水,不知所措的馬上回答:
「這很有可能,因為寡婦和孤兒很容易付不出欠款,必須訴諸查封動產。裡面不可能沒有淚水和顫抖,您知道的。所以這缸會滿也不令人意外。感謝上帝,我的工作順利,沒有一天停工。」
用平和的口氣說出憤世嫉俗的話,這激怒了聖彼得,轉身對天使大吼:
「下地獄!讓人準備好生火,每天將寡婦和孤兒的眼淚灑在他燒傷的傷口上,直到永遠!」
天使們已經擺好陣仗了,馬利寇恩堅決的阻止他們。
「等一下,」他說。「我要向上帝上訴,這個判決不公平。 」
聖彼得大怒,但還是得按照訴訟程序,於是不得不暫停執行判決。上帝沒有讓人多等,在一陣雷聲之後,駕著雲登場了,他似乎也不大喜歡執達員。
這可以從他粗暴地詢問馬利寇恩看出來。
「我的上帝,」馬利寇恩回答,「事發經過是這樣的。聖彼得將我進行執達員職務時讓寡婦和孤兒流下的淚水歸咎於我,他還安排了讓這些灼熱的淚水成為永遠折磨我的工具。這不公平。」
「的確如此,」上帝說,表情嚴肅地轉向聖彼得。「執達員沒收窮人家的財產,不過只是充當人類法律的執行工具罷了,他不必為此負起責任,他也只能在內心憐憫他們。」
「是這樣沒錯!」聖彼得叫道。「但這個人,想起那些受害者,沒有一點同情,方才談起此事時還很開心,憤世嫉俗又自鳴得意。」
「並非如此,」馬利寇恩反擊。「我是在高興自己一直以來都兢兢業業、盡職盡責,工作沒有一點失誤。如此熱愛並做好自己的職業,難道也是一種罪?」
「一般來說,這不是一種罪,還正好相反。」上帝同意道,「不過你的例子比較特殊;但是,我還是得承認,聖彼得太過倉促就下判決了。現在,讓我們看看您的善行,在哪呢?」
「我的上帝,我方才對聖彼得說過,我死的時候沒有欠其他人什麼,而且我參加彌撒總是相當準時。」
「還有嗎?」
「還要有嗎?我記得,大概十五年前,我從彌撒出來,我給了窮人十蘇錢。」
「沒錯,」聖彼得道。「還是枚假硬幣。」
「這點不用擔心,」馬利寇恩說。「他會找到方法花掉的。」
「這就是你的全部善行嗎?」
「我的上帝,我記不清了。有句話說:你施捨的時候,不要叫左手知道右手所做的。」
很容易就能夠證實,這些花言巧語背後根本沒有其他善行,這毫無善行的靈魂,怎麼敢在上帝法院面前誇誇其談。上帝有些氣惱。為了不讓執達員聽懂,他用希伯來語對聖彼得說:
「你的輕率讓我們行差踏錯。很顯然,這位執達員是個無趣的人,他該去的地方是地獄,但是你指控的罪名是錯誤的,加上,你嚴重冒犯他的職業尊嚴。我們得給他補償。但是你想要我怎麼做?我可不能為他打開天堂之門。這會是醜聞。所以該怎麼辦?」
聖彼得陰沉不語。如果不是他的話,執達員的下場已經決定了。放著心情不好的聖彼得,上帝轉向馬利寇恩,用流利的法語對他說:
「你就是個惡棍,但是聖彼得的錯誤救了你,因此免下地獄。由於你不配進入天堂,但總不能又判你下地獄,所以我將你送回人間,繼續你的執達員生涯,試著重新抓住你行善的機會吧。去吧,好好利用授予你的緩刑吧。」
隔天早上,他在妻子身旁醒來,馬利寇恩原可以相信自己只是做了個夢,但是他沒有騙自己,並開始想辦法拯救自己的靈魂。
八點鐘進辦公室的時候,他還在想這件事情。與他共事了三十年的書記老布利雄已經坐在桌前。
「布利雄,」執達員進門時說,「我給你每個月加薪五十法郎。」
「您人也太好了,馬利寇恩先生,」他一面雙手合十道。「非常感謝,馬利寇恩先生。」
如此表達感謝並沒有打動執達員的心。
他從櫃子中拿出一本全新的筆記本,用一條直線將第一頁分成兩欄。在左半部的頂端,他一筆一畫寫下「為惡」,反過來,在另一半邊寫上「行善」。
他向自己保證,要對自己嚴格,不要忘記任何可能成為不利於他的呈堂證供。本著如此審慎公平的精神,他檢視今早以來的行程。他找不到任何事可以寫在左半邊,並在「好的行為」一欄寫下:「我自發性的給我的同事布利雄每個月加薪五十法郎,雖然他不配。」大概九點時,他的最佳客戶葛傑杭先生前來拜訪。他是在城裡有四十二棟房子的屋主,由於某些特定租客缺錢,他時常求助於馬利寇恩的部門。這一次,他來此談的是一個貧困的家庭,已經遲交了兩期房租。
「我無法再等了,這六個月都只拿言語來敷衍我,該結束了。」
馬利寇恩不情不願的,努力為這些壞房客辯護:
「我想說給他們延更多時間對您會更有利,他們的傢俱連四分錢都不到。賣掉後也賠不了欠您的十分之一。」
「我當然知道,」葛傑杭嘆道。「我就是太好了。我們總是對人太好。這些人在利用我們的好。這就是為什麼我來求你做必要的事情。想像一下,我有一百五十一個房客。如果有傳言說我人很好,我會連一半的房租都收不回來。」
「的確如此,」馬利寇恩贊同。「但是凡事都得考慮到結果。但是,請放心,葛傑杭先生。我認識很多人,沒聽誰說過你人好的。」
「那就最好了,我信你。」
「某種程度上也許真的是這樣。」馬利寇恩沒把自己的想法說完,因為他想到,如果在站在上帝審判台前,整個城鎮就已經把他的善行傳開,那該會有多舒服愜意。
將其客戶送到門口後,他直奔廚房,在他驚慌的妻子面前,對女僕說:
「梅蘭妮,我每個月幫你加薪五十法郎。」
沒有等到她的感謝,他回到書房,在他本子上善行那一欄記下:
「我自發性的每個月幫我的女僕梅蘭妮加薪五十法郎,雖然她是個邋遢鬼。」
沒有人能夠讓他再加薪,他到城市貧民窟拜訪幾個窮困的家庭。那裡的主人看到他來了,非常驚慌,把他當作敵人迎進來,但是他趕緊安撫他們,離開時留了一張五十法郎的鈔票。