列入《時代雜誌》精選史上百大最佳懸疑驚悚小說榜單
第一本創下美、英、法推理大獎五連冠紀錄的傳奇名作
每具屍體都有一個故事,絮叨說著殘酷的遭遇。
但它的語言我們聽不懂,我們得仰賴一個熟悉屍體語言的人,一個專業老練的翻譯者,用我們可理解的人間語言來告訴我們,這個專業的翻譯者,我們稱之為法醫──
1990年英國犯罪小說作家協會約翰.克雷西獎(新血匕首獎)
1991年國際推理讀者協會麥卡維帝獎最佳首作
1991年美國推理作家協會愛倫坡獎最佳首作
1991年鮑查大會安東尼獎最佳首作
1992年法國Roman d’Aventures大獎
六月六日星期五夜晚,下著傾盆大雨的里奇蒙市,剛送走一條遭勒殺冤死的幽魂。
一名獨居的女子,在自己的家裡、自己的床上遭人勒殺──這已經是第四起命案了。近來每到星期五午夜至星期六凌晨時分,總讓整個里奇蒙市的市民睡不安穩,其中包括了維吉尼亞州的首席法醫凱.史卡佩塔。她不容許那個躲在城市暗處的殘酷犯罪者,在闇夜中窺視,找尋下手的目標,破窗而入奪走又一條女子的性命……受害的四名女子之間毫無共通點,除了在驗屍解剖台上,透過雷射棒在死者身上找到不尋常的亮點──無法鑑識其成分,但顯然是個關鍵線索。
第四起命案的受害者丈夫提供的一項有利的線索:當他進入臥室時,曾聞到一股甜膩近乎噁心的味道。這究竟是可信的追凶線索,還是轉移調查嫌疑的推諉之詞?女法醫史卡佩塔必須更積極扮演好她「死亡翻譯人」的角色,仔細聆聽死者的陳述與呼喚,搶在下一個受害者斷氣前阻止凶手的殘暴惡行……
作者
派翠西亞.康薇爾Patricia Cornwell
1956年出生於美國佛羅里達州邁阿密。她的職業生涯從主跑社會新聞的記者開始,1984年在維吉尼亞州的法醫部門擔任檢驗記綠員。1984?86年間,康薇爾根據自身的法醫工作經驗寫下了三本小說,然而出書過程並不順利。
後來她聽從建議,推翻原本以男偵探為主角的構想,改以女法醫為主軸,終於在1990年出版了她的第一本推理小說《屍體會說話》,結果一炮而紅,為她風光贏得1990年英國犯罪小說作家協會約翰.克雷西獎,1991年美國推理作家協會愛倫坡獎最佳首作、國際推理讀者協會麥卡維帝獎最佳首作、鮑查大會安東尼獎最佳首作,以及1992年法國Roman d’Aventures大獎。
1993年,康薇爾再以《失落的指紋》拿下英國犯罪小說作家協會代表年度最佳小說的金匕首獎。系列作品中的主人翁凱.史卡佩塔醫生,則在1999年獲頒夏洛克獎最佳偵探獎;史卡佩塔系列的影視版本多年來也一直是好萊塢炙手可熱的改編企畫。
相關著作:《肉體證據》《停屍間日誌》《掠食者》《微物證據》《綠頭蒼蠅》《終極轄區》《黑色通告》《起火點》《致命暴露》《死亡的理由》《波特墓園》《鑑識死角》《人體農場》《失落的指紋》《殘骸線索》《肉體證據》《屍體會說話》《黑色通告》《獵殺史卡佩塔》《肉體證據》
譯者簡介
顧效齡
台灣大學社會系畢業,美國天主教大學社會學碩士。旅居美國業餘從事翻譯,譯有《惡魔預知死亡》等書。