超自然懸疑系列大作!您準備好翻開這本書,一同揭開超自然世界的神秘面紗了嗎?
【本書簡介】
◎無論是關於妳的夢境,還是妳聽到的低語聲,背後都一定是暗藏著某種意義。它或許是一種預兆,又或許是一種牽引,牽引著妳逐步接近真相。
◎她將踏進危機四伏的超自然世界,展開一場驚心動魄的冒險旅程,一旦命運之輪開始轉動,她注定無法抽身而出。
十九歲的戴維娜‧貝拉米本來一直過得平凡安逸,偏偏在過去一個月以來,她持續夢見某位吸血鬼被殺害的情景,人生因此掀起了天翻地覆的變化。
起初,她以為那些恐怖的影像只是由惡夢虛構而成。
直到她在大學裡認識了傑瑞德·賽伯特,無意間發現了他的身分,她才意識到那是一樁實實在在發生過的謀殺案件。
當線索逐一浮現,她更查探到事情背後,埋藏著一個以摧毀人類世界為目標的巨大陰謀。
隨著預知夢的出現,並且捕捉到神秘的低語聲,她開始懷疑自己隱藏著一個特殊的身分。
她不知道會是什麼,但直覺告訴她,她需要靠自己探索出這個答案……
★《永恆之血》三部曲/TING
《神祕夢境》、《真相》以及《重生》,吸血鬼、狼人、巫師的超自然世界。
作者
TING
一位土生土長的香港人,喜歡陷入天馬行空的幻想,鍾情於西方奇幻,堅持寫歐風小說。
寫作是我的初心,也是帶我逃離繁囂世界的心靈良藥。
從高中開始接觸寫作,前期活躍於同人文圈子中,以此為觸發,令我對原創小說產生濃厚的興趣。
直到踏進大學,終於正式執筆寫《永恆之血》,沉浸於吸血鬼、狼人、巫師的超自然世界中,與故事中的角色們共同成長至今。
《永恆之血》將會分為三部曲,分別是《神祕夢境》、《眞相》以及《重生》。
希望讀者們能暫忘煩惱,抱持著享受輕鬆的心,踏進全新的未知世界,與我筆下的角色們一同成長。
目錄
序章
第一章 夢境的祕密
第二章 似夢似真
第三章 不單純的案件
第四章 難以抗拒的誘惑
第五章 坦白
第六章 死亡才是遊戲的開始
第七章 接受「他們」的世界
第八章 奧斯汀家族
第九章 嗜血是吸血鬼的本性
第十章 是同盟還是敵人
第十一章 狼人失蹤事件
第十二章 神祕的聲音
第十三章 獻祭的詛咒
第十四章 厭惡的理由
番外 初次見面的友誼
試閱
序章
一八二零年,英國東部存在著一個人口約莫數千多的小鎭。雖然鎭內的經濟發展繁榮,鎭民每天的生活卻是提心吊膽。
在這個時期,封建社會存在的階級觀念極為嚴重,由貴族統治百姓是再平常不過的事。要是敢違背或抗拒貴族的命令,不是迎來死亡的下場,就是遭受到非常殘酷的對待。一般來說,即使百姓心存不忿,都會選擇噤若寒蟬,絕對不敢貿然與貴族對抗。
處於十九世紀的年代,羅馬風和哥特式的建築相當流行,到處都能捕捉到兩種設計風格的蹤影。位於高聳的教堂鐘樓旁,坐落著一幢採用西歐羅馬式設計的大型宅邸。大廳內部的裝潢非常優雅輝煌,四周牆壁貼上歐陸大花紋圖案的牆紙,天花板上懸掛著一盞由數千顆水晶淚珠製成的吊燈,織工精美的酒紅色地毯鋪蓋在華貴的地板上,一直延伸至中央的寬敞弧形樓梯,盤旋而上。
樓梯間的牆壁上整齊地鑲嵌著數盞古銅色的六角壁燈,柔和的橙黃光線映照著掛在壁上兩幅油畫肖像,主人公分別是一位衣著得體、舉止沉穩優雅的男士和女士。他們都擺著一副莊重嚴肅的表情,兩片嘴唇抿成一條細線,沒有流露出半分笑容。
順著階梯步上二樓,映入眼簾是一條長而寬闊的甬道,兩側由胡桃木製成的房門全都緊緊閉著,只有位於左邊中間的雙扇門半敞開著,沒有完全關上——那裡是主人的書房,能淸楚聽見裡面傳來兩位男士的交談聲。
放眼望去,一位高大深沉的中年男人腰背挺直地佇立在窗前,那雙如潭水般幽深的藍眸正眺望著遠方的某一點,剛硬的臉龐冷峻緊繃,沒有洩露出任何情緒。他的衣著整齊端莊,精壯厚實的身軀被蓬鬆的白色襯衫包裹住,外層罩上一件灰色的鈕扣馬甲,下半身配搭深綠色的格子馬褲和黑色皮鞋。
一位梳著深褐色鬈髮的男子站在他的旁邊,手臂斜貼於胸前,微微彎著腰,擺出一副恭敬客氣的姿態。
「親愛的賽柏特先生,我們伯爵大人希望你能找個時間到他府上一趟,把你的最終決定親口告訴他。」他低垂著頭,語氣雖然敬重有禮,嘴角卻挑起宛若狐狸般狡猾的笑容。「至於是關於什麼事,我相信先生是再淸楚不過了。」
「嗯,我知道了。麻煩你替我轉告伯爵,我明天就會去拜訪他。」被稱為賽伯特的男人沒有把視線轉向他,只是用低沉的嗓音開口回應。
接著,該名男子向他微微鞠躬後,便往後退開幾步,轉身離去。
與此同時,一位相貌溫婉秀麗的女子邁著優雅的步伐,提著厚重的蓬蓬裙襬踏進書房,長度及腰的棕色鬈髮隨著步調輕輕擺動。當那位陌生男子與她擦身而過時,她不著痕跡地以眼角偷覷他一眼,繼而將視線投放在賽伯特的身上,慢慢踱步到他的身旁。
待陌生男子徹底遠離書房後,她才緩緩開口,以謹愼的語調問道:「你還是堅持決定不做那件事嗎?」
「我的劍是用來殺戰場上的敵人,可他現在卻要我殺害無辜的人,這完全違背我的宗旨。」賽伯特側身看著她,果斷的聲音裡透露出絕不動搖的堅定,「妳很淸楚的,夫人。」
「我明白你的想法。只是……要是得罪了伯爵大人,我們是不可能過上平安的日子。」夫人的面容隱約染上幾許擔憂,占據在心頭的不安越發強烈。
以上內容節錄自《永恆之血(Ⅰ):神祕夢境》TING◎著.白象文化出版
更多精彩內容請見
http://www.pressstore.com.tw/freereading/ 9786263641884.pdf