小川洋子精妙絕倫的短篇小說集。
名為舞台的異界,名為舞台的奇蹟。
表演者、觀看者,以及被觀看者的奇幻視點。
描寫在舞台發生彼此的特別關係。
殘存著舞台的氛圍,徘徊在虛構的人與現實的人之間的、最確鑿的印記。
看過帝國劇場《悲慘世界》所有公演場次的我,遇見「負責失敗」的女人。在五金加工廠一角,工廠裡工具箱上演的芭蕾舞劇《風仙女》。在老富豪為了自己所蓋的劇場中,成為裝飾演員的我。 --八篇關於各種舞台上美麗又可怕的故事
在這小小工具箱上,這些被丟棄的工具,透過小女孩的手重獲新生,演出了仙女與青年的悲劇愛情故事《風仙女》。
女工悄悄從背後靠近小女孩,避免自己的影子打擾到她。小女孩的指頭全都髒得跟工具箱同個顏色,但她的每個動作都經過精心設計,毫無一點遲疑,極為精雕細琢。與其說小女孩是操控一切的全能導演,不如說她只是為那些工具服務的忠心僕從。工具箱在小女孩的眼裡,遠比表面所見擁有更深奧的世界。它就像真實世界的舞台那樣,每一分、每一秒都是瞬息萬變的。女工默默地站在後方,除此之外她沒有任何能做的。突然,她想起文化會館座椅的觸感,以及從三樓往下看見遠方舞台上交叉的兩束光。女工相信,那些金屬小零件摩擦所發出的鏗鏘,在小女孩的世界裡一定是響著跟交響樂團一樣美妙的音樂。
尖嘴鉗舞蹈著。損壞的工具化身為仙女,飛舞在離地僅幾公分的森林裡。〈印著指紋的翅膀〉
死去大狗的眼睛裡,還清楚映照著抱著《侯鳥的秘密》、緊捏襯衫下擺的我的身影,遲遲不消。我就像祭獻一樣,被關在那裡面。許多孩子們中只有我被挑中,有了屬於自己的地方,哪裡也去不了。就跟變成冰雕的驢子木乃伊、在耳朵凹處築巢的侯鳥、還是胎兒的弟弟一樣,我們都是被特別挑選的。〈運送祭獻的狗〉
作者
小川洋子 Yoko Ogawa
一九六二年出生於岡山市。早稻田大學第一文學院畢業。一九八八年以〈毀滅鳳蝶的時候〉獲海燕新人文學獎;一九九一年〈妊娠日曆〉獲得芥川獎;二○○四年《博士熱愛的算式》獲讀賣文學獎、書店大獎,同年《婆羅門的埋葬》獲泉鏡花文學獎。二○○六年《米娜的行進》獲谷崎潤一郎獎。二○○七年獲頒法國藝術文化勳章騎士勳位。二○一三年以《小鳥》獲得藝術選獎文部科學大臣獎。二○二○年以《小箱》獲得野間文藝獎。二○二一年榮獲紫綬褒章。另著有《約定好的移動》(暫譯)、《節制的打盹》(暫譯)等,等多部作品。
譯者簡介
黃毓婷
輔大日文系畢業,曾任電子業及文創業。現為專職譯者。在語言的轉換之間讀出背後的精神與靈魂,以欣賞兩者的迥異為樂。家有三貓,喜歡下廚,最愛的一本書是「黑暗,也是一種力量」。電子信箱:niyachoco@gmail.com
詹慕如
自由口筆譯工作者。譯作多數為文學小說、人文作品,並從事各領域之同步、逐步口譯。
臉書專頁:譯窩豐 www.facebook.com/interjptw
目錄
印著指紋的翅膀
掌握獨角獸
鐘乳石洞之戀
雙發失誤的預言
花花女士
裝飾用的演員
運送祭獻的狗
無限壁虎