與諾貝爾獎得主葛拉斯齊名!
德國文壇大師最暢銷代表作!◎【香港科技大學人文學部教授】鄭樹森推薦
『二次世界大戰後的德國文壇大師,國際上最馳名的當然是先後榮獲諾貝爾文學獎的漢力希‧波爾和鈞特‧葛拉斯。但如以小說的整體成績觀之,齊格飛‧倫茨絕對可以鼎足而三,不下於兩位諾獎名家。皇冠Classics系列首次引進台灣,非常值得重視。』
◎【名作家】陳玉慧專文導讀
我收拾著阿納的遺物,覺得有罪惡感,有一種破壞友誼協定的感覺。我覺得自己就像個竊賊,侵入他的世界、他的夢想、他不為人知的希望。
拉起紙箱誘l,我的目光游移到一本芬蘭文法書上面,記得你說希望有一天能用芬蘭語寫信給住在芬蘭的好朋友,我們也約好了要一起乘船去芬蘭紮營──我懷疑,你是不是自己偷偷跑去了?
旁邊的存摺清晰的勾起往事:裡面最大的一筆支出,就是為了修整那艘孩子們共有的小艇──你的慷慨純粹只是想要一份歸屬感,卻始終無法贏得大家的認同,我很心疼,卻無能為力。
還有藏著風的繩結、海豚與男孩的雕像、作文獎狀、捕魚籠……每件東西都訴說著關於你的點點滴滴──那熱情的微笑、顫抖的肩膀、興奮的話語,現在到哪兒了呢?
啊!阿納,今天晚上我實在無法收拾你留下的東西,就這樣將它們不聲不響地移開,放逐到無窮盡的昏暗閣樓。這裡蘊藏了太多回憶,每一件東西都是見證──我決定把這些東西放回原來的位置,因為我希望你會忽然又回來,我希望……