|
典瑞流芳:民國大出版家夏瑞芳(中英對照)
原價:
HK$150.00
現售:
HK$142.5
節省:
HK$7.5 購買此書 10本或以上 9折, 60本或以上 8折
抱歉! 此商品已售罄, 不能訂購
|
|
|
|
|
|
出版社: |
台灣商務印書館
|
出版日期: |
2014/06 |
頁數: |
392 |
ISBN: |
9789570529326 |
|
商品簡介 |
★ 民初刺殺時代犧牲的大出版家。
★ 民國一代傑出CEO。
★ 當代中國教育普及化的推手。
★ 兩岸忽視的文化傳播彗星。
名人推薦
作者精闢地分析了夏瑞芳在百年前,正當英年有為而罹遭殺害的前因後果。這是我近年來看過的一本特別傑出、引人入勝的傳記,對中國文化教育史以及中國現代史有興趣的讀者如我,確是一本不可不讀的好書!
──文學家白先勇
夏瑞芳是商務印書館創辦人之一、第一任總經理,在「商務」的角色,相當於今日的CEO,他廣納賢能之士,共創大業,開中國印刷事業之先河。民國建立,中華民族百廢待興的大時代,他洞察局勢、放眼民族未來,和夥伴張元濟、蔡元培等定下商務「從教育著手,改變中國」的方針大計。
作者簡介:
趙俊邁,現任北美洲華文作家協會會長,在海外致力推動「將文學走進社區」;開辦「文薈教室」,聘請王鼎鈞、趙淑敏等名家開課。帶動社區文學風潮。個人書寫以紀實文學及小說創作為主,小說《曼哈頓祥子》獲第二?中國中山杯華僑華人「原創佳作獎」文學獎。曾任教中國文化大學、東吳大學、銘傳大學;媒體工作先後任洛杉磯南華時報社長,台灣大成報副總編輯兼採訪主任,國際日報社長助理,世界日報紐約社副總編輯。著有:《天涯心思》、《媒介實務》、《被剝了鄰的蒼龍》等。
譯者簡介:
汪班(Ben Wang),江蘇灌雲人,台灣淡江文理學院外文系學士,美國西東大學(Seton Hall University)文學碩士。現任聯合國語言部中文資深教師;紐約華美協進社資深語言文化講師;紐約海外崑曲社顧問兼首席翻譯;紐約人文學會共同主席;紐約詩詞學會顧問。有多種中、英文著譯出版,其中《成長路》、《子夜行》二書曾獲中華民國文協文學翻譯獎。
袁曉寧(Yuan Xiaoning),南京東南大學外語學院副院長、東南大學翻譯研究所所長、博士、教授。發表過文章、著作、譯作50餘篇部。
|
|
|