雋永美文,讓愛的意念常植心底
如果要替這本選集找個恰當的主軸,「愛的施與受」應該最恰當不過了。幾乎書中每一篇作品都離不開這五個字,而且「施」遠遠超過「受」,因為每個人在一生中都在學習如何「施與受」,讓自己成為身心蚓人人都知道,青少年學習生活的最主要空間有三:家庭、學校與社會。不論是哪一個場域,擔任智慧長者總是宣揚與詮釋「施與受」的真義,教導孩子如何在「施與受」之間維持某種平衡。
也釵酗H會問,在升學主義依舊猖獗的年代,哪有時間去閲讀人間美文?實際上,課業並不是學習的全部,課外大量嬝版鼎僩|產生意想不到的效果,尤其在品德教育方面,這也是上個世紀九○年代後有心之士最關切的事。當時雷根總統時代的教育部長班奈特(William J. Bennett)特別重視品格教育,在他缷任後,編了一本厚厚的《美德書》(The Book of Virtues: A Treasury of Great Moral Stories),他深信這本書可以潛移默化大小讀者,增進他們對品格和美德的了解與重視。他分別以「自律」、「同情」、「負責」、「友誼」、「工作」、「勇氣」、「堅忍」、「誠實」、 「忠心」、「信仰」十個主題來詮釋美德。
相對的,國內的宋維村大夫則在為《漢聲精選世界成長文學》撰寫的序文中指出「勇氣」、「正義」、「愛心」、「道德」、「倫理」、「友誼」、「自律」、「奮鬥」、「責任」、「合作」等為這套書的選書標準。他們兩人的說法只有部分重疊,但所選擇的文本主題均是出自鼓勵讀者向善,成就自己的...